"أبوها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o pai dela
        
    • seu pai
        
    Antes disso, ela era a minha filha, mas agora eu sou o pai dela. TED قبل كل ذلك، كانت ابنتي ولكن الآن، أنا أبوها
    É um aluno particularmente promissor mas foi aceite nos estudos porque Peseshet é escriba, tal como o pai dela antes dela. TED إنه طالب واعد بشكل خاص، ولكنّ تم قبوله للدراسة لأن بيسشيت ناسخة، وكذلك أبوها من قبلها.
    Oesde que o pai dela me despediu do último emprego. Open Subtitles منذ أن طردنى أبوها من العمل إذا كنت تريد أن تعرف
    o pai dela investe uma fortuna na colónia. Open Subtitles أبوها يَجْلبُ ثروة في الإستثماراتِ إلى المستعمرةِ
    seu pai é dono da maior editora da Escandinávia. Open Subtitles أبوها يملك أكبر دار نشر في الدول الإسكندنافية
    o pai dela devia ter pago mais à mãe e isto já teria terminado. Open Subtitles لو دفع أبوها إلى أمها أكثر من ذلك لكان هذا الأمر قد أنتهى
    o pai dela é um manda-chuva numa empresa farmacêutica... e estão a publicar todos os detalhes sórdidos no jornal. Open Subtitles أبوها شخص مهم في شركة صيدلية ضخمة وهم يطبعون كل التفاصيل القذرة حوله في الورقة
    Quando o pai dela era vivo, o nosso salário era 100 koku de arroz. Open Subtitles عندما كان أبوها حيّ راتبنا كان 100 كوكو من الأرز
    o pai dela teve o azar de estar numa oficina de vidros quando aconteceu a primeira chuva de meteoritos. Open Subtitles أبوها كان عنده سوء حظ التواجد في ورشة زجاج ملون عند السقوط النيزكي الأول
    o pai dela morreu há um ano e eu tratei-a como psiquiatra. Open Subtitles من حوالي السنة مات أبوها و اضطربت, فعالجتها كطبيب نفسي
    Sim, mas o que lhe estás a tentar ensinar o pai dela não quer que ela aprenda. Open Subtitles حسناً , لكن أبوها لا يرضى ما تعلمها إيّاه
    o pai dela disse que vocês discutiram e que tu deixaste de ir a casa dela. Open Subtitles طبقاً لأقوال أبوها, قال إنكما تشاجرتما, وأنك توقف عن زيارتها في المنزل.
    o pai dela era pescador. Por isso, estava habituada ao mar... Open Subtitles أبوها صياد وهي معتاد على البحر، لذلك لم تتناوله.
    Eu não os conhecia, mas o pai dela trabalhava para o meu quando aquelas pessoas foram mortas. Open Subtitles حسناً، لم أعرفهم حق المعرفة ولكن كان أبوها يعمل لدى أبي عند مقتل كل أولئك الناس.
    Já sei o que estás a pensar. "o pai dela veio buscá-la." Open Subtitles أعلم بما تفكرون به أبوها سيأتي ليقلها من هنا
    "quando o pai dela deixou a mãe e foi viver com a secretária... Open Subtitles عندما ترك أبوها أمها وانتقل للعيش مع سكرتيرته
    o pai dela gere um escritório de advogados, mas eles nunca foram contactados para pagar um resgate. Open Subtitles يدير أبوها شركة محاماة لكن لم يتم الإتصال بهم بشأن فدية
    Sabe, o pai dela, é um grande embaixador do Washington. Open Subtitles أبوها كما تعلم سفير مهم من واشنطن سفير؟
    - Sou o pai dela. - Tem um lindo verniz de unhas. Open Subtitles أبوها ياله من طلاء جميل للاظافر
    Mais tarde, na Inglaterra, reconciliou-se com seu pai, onde pintou, a convite do Rei. Open Subtitles وألتحق أبوها بها إلي إنجلترا حيث كانت ترسم بدعوة من الملك
    Não queria arruinar a vida dela... ou de seu pai. Open Subtitles .أناكنتعلى وشك أنأخرّب. حياتها، أَو أبوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus