E porque se vocês não me seguirem, é isto que irá acontecer ao vosso mundo daqui a 150 anos. | Open Subtitles | ولأنكم إن أبيتم اتباعي فهذا ما سيحيق بعالمكم بعد 150 سنة من الآن |
Podia ter parado aí, mas vocês ainda não compreenderam. | Open Subtitles | لانتهى الأمر عند ذاك الحدّ، لكنّكم رغم ذلك أبيتم الإنصات. |
Na verdade, estás encurralado. E estarás ainda mais se não fizeres o que quero. | Open Subtitles | إنّكم بالواقع أسرى الهلاك، وستهلكون إن أبيتم فعل مرادي. |
Estou aqui para salvar esta cidade, para salvar a minha cidade, quer gostem ou não. | Open Subtitles | أنا هنا لإنقاذ هذه المدينة، مدينتي سواء شئتم أم أبيتم |
- Ou vocês fazem como nós dizemos, e eu levo uma de volta para Londres quer vocês queiram ou não. | Open Subtitles | -أو ستفعلوا ما نقول و سآخذ واحدة منكم معي إلى لندن سواء وافقتم ام أبيتم |
Concordem ou não, vocês todos são parte da elite. | Open Subtitles | شئتم أم أبيتم{\pos(192,250)}، أنتم جزء من الطبقة الرّاقيّة. |
Sou parte disso agora, gostes ou não. | Open Subtitles | أنا جزء من ما تفعلونه. شئتم أم أبيتم. |
Então, a festa vai acontecer, quer vocês gostem ou não. | Open Subtitles | ستقام الحفلة إذن شئتم أم أبيتم |
Estamos aqui, quer queiras, quer não. | Open Subtitles | نحن هنا شئتم أم أبيتم |
E para não entrarem em contacto. | Open Subtitles | قلت، ( لا تقومو بالتواصل ) لكنكم أبيتم نصيحتي |
E porque se não me seguirem, é isto que espera o vosso mundo daqui a 150 anos. | Open Subtitles | -ولأنكم إن أبيتم اتباعي فهذا ما سيحيق بعالمكم بعد 150 سنة من الآن -''مدينة (ستار) منذ 5 أشهر'' |
- Quer gostem ou não. | Open Subtitles | شئتم أم أبيتم أجل |
Acho que o que o Martin está a tentar dizer é que vamos ajudá-los quer vocês gostem ou não. | Open Subtitles | أظن أن ما يحاول (مارتن) أن يقوله هو إننا سنساعدكم شئتم أم أبيتم. |
A Gretchen está na equipa, gostemos ou não. | Open Subtitles | انضمّت (غريتشن) للفريق، شئتم أم أبيتم |
Hoje são cães, quer queiram ou não! | Open Subtitles | شئتم أم أبيتم. |