"أبيض وأسود" - Traduction Arabe en Portugais

    • preto e branco
        
    • preto no branco
        
    • preto ou branco
        
    • branco e preto
        
    - Obrigado, Troy. - preto e branco está óptimo. Open Subtitles شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة
    Era como se vivêssemos num mundo a preto e branco e de repente, passássemos a ter uma linguagem para ver o mundo a cores. Open Subtitles الأمر كالعيش في عالم أبيض وأسود وفجأةً تتقن لغة لرؤية العالم بالألوان.
    Eu pensava que você entendia que o mundo não é preto e branco. Open Subtitles . إعتقدت انكِ تفهمين ان العالم ليس أبيض وأسود
    Este mundo em que ambos vivemos, não é preto no branco. Open Subtitles هذا العالم الذي نعيش فيه أنا وأنت، ليس أبيض وأسود.
    Eu quero tudo preto no branco. Open Subtitles سأمثل الفيلم أبيض وأسود ثم أعود إلي كاليفورنبا بأجرين
    Muito pouco dele é preto ou branco. Open Subtitles الأمر أكثر من أن يكون أبيض وأسود
    Jovens. É tudo preto e branco. Libertar o rapaz, seguir o rapaz. Open Subtitles شباب، كل شيءٍ هو أبيض وأسود إما أو، نحرر الولد، نتبع الولد
    Seria bom ver sem ser a preto e branco. A minha pequenina quer uma no quarto. Open Subtitles أبيض وأسود إبنتى الصغيره تريد واحداً فى غرفتها
    Vem lá! A quem mais posso pedir para ver um filme a preto e branco? Open Subtitles من غيرك سأجد ليشاهد فلم أبيض وأسود قديم؟
    Isso era só para filmes a preto e branco e aquilo não é um filme a preto e branco. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا أبيضا و أسود وهذا ليس بفيلم أبيض وأسود
    Fazia muito tempo que eu não via um filme a preto e branco. Open Subtitles أجل, لم أرى فيلماً أبيض وأسود منذ مدة طويله
    Trabalhas sempre a preto e branco? Open Subtitles هل دوماً ما تقوم بها أبيض وأسود ؟
    Olhei para aquilo, uma foto a preto e branco, uma foto antiga. Open Subtitles نظرت اليها صورة أبيض وأسود صورة قديمة
    Mas ela vive num quarto a preto e branco. Open Subtitles ولكنها تعيش في غرفة أبيض وأسود.
    A vida não é isto ou aquilo, preto e branco. Open Subtitles الحياة ليست هذا وذاك أبيض وأسود
    Eu adorei, mas era preto e branco. Open Subtitles لقد أحببته, لكنه كان أبيض وأسود
    De todas as pessoas, pensei que fosses compreender que isto não é preto no branco. Open Subtitles من بين الناس، ظننتك ستتفهم أن الأمر ليس أبيض وأسود فحسب.
    Nada é assim tão preto no branco. Open Subtitles بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن.
    Porque a situação aqui não é apenas preto no branco. Open Subtitles بسبب الأمور هنا. ليس أبيض وأسود فحسب.
    Parece-me que é preto ou branco. Open Subtitles أعتقد أن هذا فعلاً أبيض وأسود
    O caso não pode ser posto assim, ou preto ou branco. Open Subtitles الأمر ليس مسألة " أبيض وأسود "، جنرال.
    Barco branco e preto isolado dos outros. Open Subtitles قارب أبيض وأسود معزول عن الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus