O meu pai não te podia retirar da luta, da melhor forma... porque não teve bolas de fazer o que era necessário. | Open Subtitles | ما أقصده أن أبي لم يستطيع .. إعادة أفضل مقاتليه إلى الحلبة لأنه لم يتجرأ على فعل ما ينبغي فعله |
O meu pai não era o único. | TED | أبي لم يكن بمفرده ومثل غيره، سعى أبي إلى تحقيق حلمه الأمريكي |
Tem razão quando disse que o meu pai não era nenhum empresário. Eu sei isso. | Open Subtitles | كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك |
Pois, mas O meu pai nunca teve hipótese de o seguir. | Open Subtitles | حيناً، لكن أبي لم يحظى بالفرصة كي يتتبعها أنت محق |
o pai não era nenhum santo, mas talvez com algum apoio... | Open Subtitles | أبي لم يكن يعمل منفرداً لكن ربما مع بعض المساندة |
Um dia eu ia para a pesca... mas O pai nunca apareceu. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر. |
Quis tentar as companhias de Verão, mas o meu pai não me deixou. | Open Subtitles | حاولت أن أذهب لتجربة في الصيف الماضي حتى و لكن بالطبع أبي لم يسمح لي |
O meu pai não pôde permitir que ele ou a minha mãe continuassem a viver com tamanha vergonha. | Open Subtitles | لكن أبي لم يَستطيعُ أَنْ يَتْركَ نفسه و أمّي أن يعيشا مع هذا العار ظنت.. |
O meu pai não bebia assim. | Open Subtitles | أنا لا أشرب بهذه الطريقة أبي لم يكن يشرب هكذا |
-O meu pai não matou o menino, foi um acidente estúpido, todos sabem, é história. | Open Subtitles | أبي لم يقتل الطفل لقد كان حادث غبي والجميع يعرف تاريخه. |
Havia um quarto com uma mesa de snooker, mas o meu pai não nos deixava ir para lá. | Open Subtitles | لقد كان هناك حجرة بها ترابيزة بلياردو ولكن أبي لم يسمح لنا بالذهاب هناك |
O meu pai não estava no seu juízo perfeito quando escreveu o segundo testamento. | Open Subtitles | أبي لم يكن عقله سليما عندما كتب الوصية الثانية |
Graças aos deuses, que o meu pai não viveu para ver o seu filho morrer como um traidor. | Open Subtitles | شكراً للآلهة أن أبي لم يعش ليري ابنه يموت خائناً |
O meu pai não era muito religioso. | Open Subtitles | أبي لم يكن متديناً جداً وأخوتي كانوا مثله |
Tu disseste que o meu pai não queria saber de mim, mas ela disse que ele veio cá. | Open Subtitles | قلتِ أن أبي لم يهتم بي لكنها تقول أنه كان يأتي و أراد رؤيتي |
meu pai não foi sempre assim, sua corcunda era pouco visível quando se conheceram. | Open Subtitles | أبي لم يكن يبدو هكذا. ظهره بالكاد كان منحنيًا عندما إلتقته. |
Desculpe-me, senhor... mas O meu pai nunca me deu outra sensação... que o senhor e ele não eram mais do que inimigos mortais. | Open Subtitles | عذرا سيدي، لكن أبي لم يترك لدي إنطباعا يوما أنكما كنتما اكثر من عدوين |
O meu pai nunca concordou. Não achava que fosse masculino. | Open Subtitles | أبي لم يكن مصدّقُ أَبَداً، مع ذلك هو لَمْ يُفكّرْ بأنّها كَانَت لعبة رجوليَة جداً |
Foi por isso que O meu pai nunca me perdoou. | Open Subtitles | و لهذا السبب أبي لم يغفر لي على ذلك |
o pai não quer que faças mais compras nesta loja. | Open Subtitles | فأن أبي لم يعُد يريدكِ بأن تتبضعي مِن المتجر |
Vi logo que O pai nunca tinha visto aquele homenzinho horrível! | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن أبي لم يرى ذلك الرجل الوضيع القذر من قبل |
A mamã e o papá não me deixavam sozinho quando eu tinha dez anos. | Open Subtitles | أمي و أبي لم يكونا يتركانني لوحدي في البيت عندما كنت في العاشرة |
O papá nunca teve um aprendiz, tem noção disso? | Open Subtitles | أبي لم يدرس طلابا قط.. هل لاحظتي؟ |