seu pai não poderia ficar mais perto da civilização? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أبّوكَ ان يَكُونُ معيَّناً أقرب إلى الحضارةِ؟ |
Eu sou certo seu pai arranjará uma união a alguém do status igual a seu. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أبّوكَ سَ رتّبْ شخص ما مِنْ. . العائلة الأخرى التي عِنْدَها المنزلة المساوية لمُجَاراتك. |
O seu pai parece ser muito importante para si. | Open Subtitles | يَبْدو أبّوكَ لِكي يَكُونَ... مهم جداً إليك. |
Apesar de tudo, tenho saudades do vosso pai. | Open Subtitles | بالرغم مِنْ كُلّ شيءِ عِنْدي حنين أبّوكَ. |
Nem consigo acreditar que o vosso pai tenha conseguido organizar isto. | Open Subtitles | -أنا لا أصدق بأنّ أبّوكَ نظّمَ هذا |
O vosso pai disse que parassem! | Open Subtitles | قالَ أبّوكَ توقّفاً! |
Sabia que o seu pai matou o Lawrence? | Open Subtitles | عَرفتَ قَتلَ أبّوكَ لورانس؟ |
O seu pai elegeu o Morgan como presidente e dono de 50%. | Open Subtitles | جَعلَ أبّوكَ رئيسَ مورغان و50 % مالك. |
seu pai necessita-o para estar em seu lado. | Open Subtitles | يَحتاجُ أبّوكَ دعمُكَ أيضاً. |
- Sim. Sou um amigo do seu pai. | Open Subtitles | أَنا صديق أبّوكَ. |
Zeus é seu pai. | Open Subtitles | زيوس أبّوكَ. |
Sou seu pai. | Open Subtitles | - أَنا أبّوكَ. |