"أبّوكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu pai
        
    • vosso pai
        
    seu pai não poderia ficar mais perto da civilização? Open Subtitles لا يَستطيعُ أبّوكَ ان يَكُونُ معيَّناً أقرب إلى الحضارةِ؟
    Eu sou certo seu pai arranjará uma união a alguém do status igual a seu. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أبّوكَ سَ رتّبْ شخص ما مِنْ. . العائلة الأخرى التي عِنْدَها المنزلة المساوية لمُجَاراتك.
    O seu pai parece ser muito importante para si. Open Subtitles يَبْدو أبّوكَ لِكي يَكُونَ... مهم جداً إليك.
    Apesar de tudo, tenho saudades do vosso pai. Open Subtitles بالرغم مِنْ كُلّ شيءِ عِنْدي حنين أبّوكَ.
    Nem consigo acreditar que o vosso pai tenha conseguido organizar isto. Open Subtitles -أنا لا أصدق بأنّ أبّوكَ نظّمَ هذا
    O vosso pai disse que parassem! Open Subtitles قالَ أبّوكَ توقّفاً!
    Sabia que o seu pai matou o Lawrence? Open Subtitles عَرفتَ قَتلَ أبّوكَ لورانس؟
    O seu pai elegeu o Morgan como presidente e dono de 50%. Open Subtitles جَعلَ أبّوكَ رئيسَ مورغان و50 % مالك.
    seu pai necessita-o para estar em seu lado. Open Subtitles يَحتاجُ أبّوكَ دعمُكَ أيضاً.
    - Sim. Sou um amigo do seu pai. Open Subtitles أَنا صديق أبّوكَ.
    Zeus é seu pai. Open Subtitles زيوس أبّوكَ.
    Sou seu pai. Open Subtitles - أَنا أبّوكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus