"أتأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrasar-me
        
    • atrasar
        
    • tarde
        
    • demoro
        
    • atrasada
        
    • atrasado
        
    • demorar
        
    • me atraso
        
    • me atrasei
        
    Ouve, tenho de ir tomar banho ou vou atrasar-me para o aeroporto. Open Subtitles إنظري ، يجب أن أذهب للمنزل وأستحم سوف أتأخر عن موعده
    Se me dão licença, não me quero atrasar para o comboio. Open Subtitles اذا سمحت لى لا أرغب فى أن أتأخر عن قطارى
    Estás chateada porque trabalho sempre até tarde e falhei o teu aniversário. Open Subtitles أنت غاضب لأني أتأخر في العمل، ولأني فوت حفل عيد مولدك
    Obrigada. Esperem aqui um pouco, não me demoro. Sintam-se em casa. Open Subtitles شكراً، انتظرا هنا لبرهة، لن أتأخر اعتبرا نفسيكما في منزلكما
    Tinha um teste de Matemática e não queria chegar atrasada. Open Subtitles كان لديّ إختبار رياضيات، ولم أكن أريد أن أتأخر
    Jack, fico contente por te ver. Mas vou chegar atrasado. Open Subtitles لقد كان اللقاء بك رائعا يا جاك لكنني سوف أتأخر
    Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. Open Subtitles لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة
    Se me atraso um pouco põem a aula de pernas para o ar! Open Subtitles بمُجـرّد أن أتأخر فـي يــوم الصف تســـوده الفوضـى
    Vou atrasar-me! Open Subtitles ـ لايمكنني أن أتأخر ـ لن تتأخري سوف أتأخر
    "Prometi ao Jimmy ir a casa no seu aniversário, por isso pode dizer-lhe que posso atrasar-me?" Open Subtitles لقد وعدت جيمى أننى سأحضر عيد ميلاده أرسل إليه وأخبره بأننى ربما أتأخر
    - Perdi o meu telemóvel e preciso ligar para a minha esposa, para lhe dizer que me vou atrasar. Open Subtitles لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر
    Tenho um encontro com a eternidade. Não me quero atrasar. Open Subtitles لديّ موعد مع الأبدية، ولا أريد أن أتأخر.
    Por mais que me atrase, nunca chego mais tarde que o Cristian. Open Subtitles مهما كان حضوري متأخر ، لستُ أتأخر أبداً أكثر من كريستيان
    Tivemos de vir a correr para não chegar tarde. Open Subtitles هرعنا من الحافة وركضنا، حتى لا أتأخر أكثر.
    Não demoro. Vou comer alguma coisa. Open Subtitles لن أتأخر عليك، وبعدها سنذهب لتناول الطعام
    Não demoro. Tenho de falar com ela sobre este jardineiro. Open Subtitles لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب
    Vou chegar alguns minutos atrasada. Por favor esperem por mim. Open Subtitles ايها السائق , سوف أتأخر لدقائق كن على يقين من انتظارى
    Sabes, é um pouco em cima da hora. Posso ter de chegar um pouco atrasada. Open Subtitles . تعرف , إنها مهلة قصيرة . قد أتأخر قليلا ً
    Vou chegar atrasado ao tribunal. Open Subtitles يا رفاق، يجب أن أذهب سوف أتأخر على المحكمة
    Não quis chegar atrasado ao segundo primeiro dia como interno. Open Subtitles نعم , لم أرد أن أتأخر عن يومي الأول الثاني كمستجد
    Será melhor se eu for sozinho. Agora, preencham esses buracos. Não vou demorar. Open Subtitles سأذهب وحدى، والآن سُدّوا هذه الجُحُور لن أتأخر
    Costumo ir de autocarro, mas se me atraso, vou a pé. Open Subtitles عادةً استقل الحافلة. لكن عندما أتأخر اضطر إلى السير، إن فاتتني الحافلة.
    Nem me atrasei muito. Open Subtitles لقد كان مهماً حقاً ، ولكني لم أتأخر كثيراً ماالخطب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus