"أتبادل" - Traduction Arabe en Portugais

    • trocar
        
    • trocava
        
    Finalmente, como uma máquina, poderia trocar energia com o mundo de um modo táctil. TED أخيرا، كآلة، يمكنني أن أتبادل الطاقة مع العالم المحيط باللمس.
    E mais, não gostava de trocar com outro no mundo. Open Subtitles والأكثر من ذلك ، لن أتبادل المواقع مع أي رجل آخر فى العالم
    Não passei por fogo e morte para agora trocar palavras idiotas com um mero servidor. Open Subtitles أنا لم أمر خلال النار و الموت لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء
    Mas o Lord Upton proibiu-o, porque me viu uma vez a trocar carícias com o professor de equitação egípcio. Open Subtitles لكن اللورد آبتن قد منعه في ذلك المكان حيث رأني أتبادل المجاملات مع السيد المصري
    Quando eu era rapaz, eu não trocava figuras. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لم أتبادل بطاقات البيسبول
    Posso navegar na Internet, trocar "e-mails" com as pessoas, e rotineiramente dar cabo do meu amigo Steve Cousins em jogos de palavras "online". TED أستطيع تصفح الإنترنت، أتبادل البريد الإلكترونى مع الناس، وأدمر - بشكل رويتنى - صديقى "ستيف كوزنز" في ألعاب الكلمات على الإنترنت.
    Estive a trocar tiros com um dos acólitos do Ludwig. Open Subtitles كنت أتبادل الطلقات مع أحد رجال لودفيج
    Repete comigo: "Se pudesse trocar de lugar com o meu marido, trocava." Open Subtitles لذا ردّدي ورائي : "إن استطعت أن أتبادل الأماكن مع زوجي لفعلت" "إن استطعت أن أتبادل الأماكن مع زوجي لفعلت"
    O teu herói pediu-me para trocar contigo. - De nada. Open Subtitles بطلك أرسلني لكي أتبادل العمل معك
    Eu disse-lhe que estava a trocar SMS com um tipo da Chechénia, mas que isso tinha terminado. Open Subtitles أخبرته بأنني كنتُ أتبادل الرسائل مع شخصًا ما من "الشيشان" ولكن الأمر قد إنتهى
    Fazer uma trocar pelo quê? Open Subtitles أتبادل مقابل ماذا ؟
    Deixe-me só trocar de lugares. Open Subtitles دعني أتبادل الأدوار معك للحظة
    A Yang ama-me. Nem pensar trocar. Open Subtitles لا يمكن أن أتبادل مع أحد.
    Mesmo que me importasse, não trocava. Open Subtitles لذا حتى لو كنت مهتمة، لن أتبادل معكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus