Tenho de seguir uma miúda até à meia-noite. Não brinquem aos detectives. | Open Subtitles | يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين |
Era capaz de seguir a tua pista de migalhas até à escola. | Open Subtitles | يمكننى أن أتتبع آثارك طوال الطريق حتى المدرسة |
Eu nunca poderia seguir uma pessoa que não tivesse uma fé profunda. | Open Subtitles | لا يمكننى ان أتتبع شخص ما ليس لديه عقيده راسخه |
Apenas sigo o protocolo padrão. | Open Subtitles | أتتبع البروتوكول المعتاد لا أكثر |
Primeiro tentei chegar a ele seguindo o dinheiro. É a forma de descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | الطريقة الأولى التي استخدمتها .للبحث عنه ، أن أتتبع الأموال |
Esses dias agora acabaram. Diz à Max que em breve eu entrarei em contacto. Eu estou a investigar uma pista. | Open Subtitles | تلك الأيام إنتهت الآن ، أخبر (ماكس) بأنني سأتواصل معها قريباً أنا أتتبع أثراً ما |
Já lhe disse que não consigo rastrear essa chamada e, mesmo que conseguisse, estou proibido de ir ao meu gabinete. | Open Subtitles | كلّا، لقد أخبرتك بالفعل لا أستطيع أن أتتبع مكالمتها مجددًا وحتى لو أستطيع أنا ممنوع من دخول مكتبي |
Porquê, se sou capaz de localizar perfeitos desconhecidos? E não encontro a minha mulher, porque é que isto acontece? | Open Subtitles | لماذا أتتبع أثر الغرباء ولا أستطيع أن أجد زوجتى؟ |
Consigo seguir rastos melhor do que qualquer um neste acampamento. | Open Subtitles | أستطيع ان أتتبع أفضل من أي شخص في هذا المخيم. |
Bem, estamos a fazer um trabalho em vídeo para Estudos Sociais, e é suposto eu seguir um dos meus pais no trabalho, ver o que eles fazem, e perceber como eles contribuem para a sociedade e... | Open Subtitles | حسنًا ، نحن سنقوم بعمل تقرير مصور للدراسات الإجتماعية و أنا من المفترض أن أتتبع أحد والدي في عمله و أصور ما يقوم به |
Estive a seguir as suas aventuras nos jornais. | Open Subtitles | لقد كنت أتتبع مغامرتك من خلال قراءتي للصحف |
Sinto que ao juntar-me à Kappa, que estarei a seguir os passos dela. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر إذا إنضممت إلى كابا سأكون كأننى أتتبع خطواتها |
Tenho andado a seguir o rasto a vendas de armas e sei que o contrataram para roubar uma. | Open Subtitles | كنت أتتبع مبيعات السلاح و أعلم أنه تم توظيفك لسرقة واحد |
- Estou a seguir alguém! - Não sem ter bilhete válido. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأنني أتتبع شخصًا ما - ليس قبل أن أرى تذكرتك- |
Deixe-me admitir que já sigo a sua carreira há algum tempo. | Open Subtitles | لقد كُنت أتتبع حياتكَ بعد إستقالتك الآن |
Eu só sigo o dinheiro. | Open Subtitles | أنا أتتبع الأموال فحسب |
Eu sigo o rasto. Para apanhar o raptor. | Open Subtitles | سوف أتتبع الممر, لأحاول اللحاق بمختطف (أوفالون) |
seguindo o GPS. | Open Subtitles | أتتبع جهاز تحديد المواقع في هاتفه |
Eu não estou seguindo todo o lançamento. | Open Subtitles | أنا لا أتتبع أي عملية إستخراج . |
Comecei a investigar O Segredo ao longo da História. | Open Subtitles | شرعت أتتبع السر عبر التاريخ |
Estava a investigar um caso. | Open Subtitles | كنت أتتبع أحدى القضايا |
Quando comecei a rastrear o nosso amor pela cor, descobri que alguns investigadores veem uma ligação com a nossa evolução. | TED | حسنًا، عندما بدأت أتتبع حبنا للألوان، وجدت أن بعض الباحثين يرى اتصاله بتطورنا. |
Estou a tentar identificar uma marcar, talvez localizar a compra. | Open Subtitles | أنا أحاول تحديد الماركة التجارية وربما أتتبع الشراء |