"أتتذكرين عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te quando
        
    • Lembras-te de quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • Lembras-te de ter
        
    Lembras-te quando te falava da quinta dos meus pais? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتدت على أخباركِ بشأن مزرعة والداي
    Lembras-te quando eu estava doente e tu vinhas cantar á minha janela? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنت مريضة؟ كنتِ تغنين أسفل نافذتي
    Lembras-te quando te disse que a minha mãe pensava que tinha, aquela doença em que se comia carne viva? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك عن أمي عندما امتلكت تلك الإصابة الجلدية ؟
    Lembras-te de quando te encontrei no armário de saltos altos e sutiã? Open Subtitles أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟
    Lembras-te de quando eras pequenina e me pedias para cantar para ti e eu nunca tinha tempo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟ ولم أكن متفرغة لكِ أبداً ؟
    Lembra-se quando a última administração decidiu investir nas crianças do nosso país? Open Subtitles أتتذكرين عندما قررت الإدارة السابقة الاستثمار بأطفال أمتنا؟
    Lembras-te quando vínhamos para aqui e nos escondíamos, maninha? Open Subtitles أتتذكرين عندما إعتدنا أن نأتي إلى هنا و نختبأ أختي الصغيرة ؟
    Lembras-te quando esmurraste o joelho de moto no verão passado? Open Subtitles أتتذكرين عندما جُرحت رُكبتك و أنت تركبين دراجتك الصيف الماضي؟
    Lembras-te quando eras pequena nas viagens de férias? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية
    Lembras-te quando eras miúda e fazíamos as viagens de família? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية
    Lembras-te quando ele era agradável e gentil? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    Lembras-te quando disse que me lembravas alguém? Open Subtitles أتتذكرين عندما قلت لكِ بأنكِ تذكريني بشخصٍ ماً ؟
    Lembras-te quando disse que nunca poderias voltar atrás e, depois, disse que menti? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك بأن الرجوع مستحيل و من ثم قلتُ بأني كنتُ أكذب ؟
    Lembras-te quando a Maggie disse-nos para ligarmos aos nossos entes queridos e dizer adeus? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتنا ماجى أن نقول لمن يُحبوننا الوداع
    Lembras-te quando fomos com aquele Buick Skylark de Denver até Salt Lake com o depósito vazio? Open Subtitles أتتذكرين عندما قدنا هذه السيارة من دينفير لبحيرة سولت دون أي وقود بالخزان؟
    Lembras-te de quando eu era pequena e eu costumava masturbar-me o tempo todo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف كنت أستخدم العادة السرية في كل وقت؟
    Lembras-te de quando nos conhecemos? Open Subtitles أتتذكرين عندما تقابلنا لأول مرة؟
    Lembras-te de quando o pai me deu a minha primeira camisola de Yale? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعطاني أبي أول قميص لـ"يايل"؟
    Lembra-se quando pedi a sua autorização para seguir outros suspeitos? Open Subtitles أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟
    Lembra-se quando se quis matar? Open Subtitles أتتذكرين عندما أردتِ قتل نفسكِ؟
    Lembras-te de ter dito que servires de isco era um mau plano? Open Subtitles ماذا؟ أتتذكرين عندما قلت كونكِ طعم فكرة سيئة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus