"أتتذكّرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te
        
    • Lembra-se
        
    • Lembraste
        
    Muito inesperado, Lembras-te o extraordinário que foi? Open Subtitles ،على غير المتوقّع جداً أتتذكّرين مدى روعته ؟
    Lembras-te dos seus gritos estrangulados quando lhe viraste as costas e te foste embora? Open Subtitles أتتذكّرين صرخاته المختنقة عندما أدرتِ ظهركِ عنه ورحلتِ؟
    Lembras-te quando disse que não ficavas com turnos da noite? Open Subtitles أتتذكّرين عندما قلتُ أنّه لا توجد نوباتٌ ليليّة؟
    Lembra-se do momento em que se apaixonou pelo seu marido? Open Subtitles أتتذكّرين اللحظة التى أحسست بالحبّ لأول مرة مع زوجك؟
    E depois, Lembraste da canção que estava a dar quando dançámos? Open Subtitles أتتذكّرين تلك الأغنية التي كانت تُعزف عندما رقصنا ؟
    Lembras-te do que te fizeram quando tentámos ajudar? Open Subtitles أتتذكّرين ما فعلوه بكِ عندما حاولتِ أن تساعديهم سابقاً؟
    Lembras-te de todas as vezes em que disse que eras maluca? Open Subtitles أتتذكّرين كلّ المرّات التي اتّهمتُكِ فيها بالجنون؟
    Lembras-te do número da doca onde o barco está atracado? Open Subtitles أتتذكّرين رقم المزلق التي رسى فيها القارب؟ أجل، أعتقد أنّي أتذكر.
    Lembras-te daquela fantástica tarte de maçã que comemos logo após a invasão? Open Subtitles أتتذكّرين فطيرة التفّاح الشهيّة التي تناولناها بُعيد الغزو؟
    Lembras-te do homem que matou o jardineiro por ele ter cortado as rosas muito curtas? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك الرجل الذي قتل البُستاني لأنّه قطع وروده بشكل قصير جداً؟
    Lembras-te do cofre de segurança que foi aberto durante o assalto? Open Subtitles أتتذكّرين كيف أنّ خزنة صناديق الودائع كان مفتوحة خلال عمليّة السطو؟
    Tu podes. Lembras-te daquela fotografia que tirámos todos? Open Subtitles أتتذكّرين تلك الصُورة التي إلتقطناها جميعاً؟
    Lembras-te da primeira vez que me algemaste? Open Subtitles أتتذكّرين المرّة الأولى التي قيّدتِني فيها؟
    Lembras-te daquele jarro de porcelana azul - da tua mesa de jantar? Open Subtitles أتتذكّرين تلك المزهريّة الخزفيّة الزرقاء التي كانت لديكِ على طاولة حُجرة الطعام؟
    Lembras-te onde nos escondemos quando partimos o antigo espelho da mãe? Open Subtitles أتتذكّرين أين اختبئنا عندما كسرنا مرآة والدتنا العتيقة؟
    Lembras-te, há muito tempo, que me perguntaste o que eu estava disposto a fazer para ter o que quero? Open Subtitles أتتذكّرين قبل وقتٍ طويل عندما سألتِني عمّا أنا مستعدٌّ لفعله لأنال مرادي؟
    Lembra-se da sua cara para fazer um desenho falado? Open Subtitles أتتذكّرين وجهه جيّداً بما يكفي لمُساعدتنا على رسم صورته؟
    Lembra-se de algum momento com a sua filha? Open Subtitles أتتذكّرين أيّة لحظات مع ابنتك؟
    Lembra-se de que era um Skylark 69 a subir no elevador? Open Subtitles أتتذكّرين حقاً أنّها كانت سيّارة "سكايلارك" موديل 1969 على جهة اليسار؟
    Lembraste de quando eu estava muito deprimida na associação, ele me levou para dançar e foi muito sedutor? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك الوقت في الحفلة عندما كنت مُحبطة تماماً وطلب مني أن أرقص معه لقد كان يغازلني كثيراً
    Lembraste disso? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus