"أتجادل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • discutir com
        
    • discutia com
        
    • discuto com
        
    Aprofundar-me no roteiro. discutir com o director. Ser bajulada pelos co-ajudantes. Open Subtitles أغوص بالسيناريوهات, أتجادل مع المخرجين, عناقات حارّة مع الممثّلين.
    Desculpem. Era como discutir com um dos fundadores. Open Subtitles معذرة، وكأنني كنت أتجادل مع أحد الآباء المؤسسين
    Mas eu conseguia se estivesse a discutir com um papagaio. Open Subtitles ولكن يمكنني الفوز لو كنتُ أتجادل مع ببغاء
    Por isso eu discutia com as pessoas sobre isso, discutia e discutia. TED و لذلك فقد كنت أتجادل مع الناس حول ذلك، باستمرار.
    Já eu discutia com o teu pai antes de tu fazeres a primeira comunhão. Open Subtitles كُنتُ أتجادل مع أباك من قبل أن تعمل أول تواصل لك
    - Certo. Não discuto com uma mulher que resolve um homicídio apenas com um dente e uma lupa. Open Subtitles حسناً، لن أتجادل مع المرأة التي تستطيع حل جريمة قتل بإستعمال سن وعدسة مكبرة فقط.
    Achas que não sei? Passei uma hora a discutir com cinco agentes. Open Subtitles أمضيت الساعة الأخيرة أتجادل مع 5 مكاتب ضمان مختلفة
    E por lá fiquei, a discutir com algo que mais ninguém conseguia ver, a confrontá-lo. Open Subtitles وبقيت هناك أتجادل مع شيء لا يستطيع أحد أن يراه حتى كنتُ اقاومها.
    Quem sou eu para discutir com o Capitão da Enterprise? Open Subtitles ومَن أكون كي أتجادل مع قائد "الإنتربرايز"؟
    Eu não acredito nisto. Estou a discutir com o almoço. Open Subtitles لا أصدق هذا أنا أتجادل مع غذائي
    A Annie entrou enquanto eu discutia com o meu pai e... Open Subtitles آنى" جائت بينما كنت" ... أتجادل مع أبى, و
    Não discuto com o irmão mais velho. Open Subtitles كيف لي أن أتجادل مع أخ كبير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus