"أتحداك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desafio-te
        
    • Desafio-o
        
    • Desafio
        
    • Atreve-te
        
    • desafiar-te
        
    É impossível inventar uma coisa como esta. Desafio-te a tentares. Open Subtitles لا يمكنك أن تختلق أشياء كهذه أتحداك أن تحاول
    Desafio-te a pores-te em pelota e a atirares-te ao rio. Open Subtitles أتحداك في أن تعري مؤخرتك و تقفز في النهر
    Ok. Desafio-te a mandar uma foto do teu "material" a um estranho. Open Subtitles حسناً ، أتحداك أن ترسل صورة لعانتك لشخص غريب عنك تماماً
    Desafio-o olhar para um canguru e não se rir. Open Subtitles أتحداك أن تنظر إلى الكنغر دون أن تضحك
    Deixam passar. Desafio, duelo. Olá, Lenny. Open Subtitles أفسح ، أتحداك ، مبارزة ، مرحباً يا سيدتي ، كيف تجرؤ؟
    Vá lá. Desafio-te a passar pela porta. Open Subtitles هيا أتحداك بأن تدخل ماشيا من هذا الباب تعال ونل ما تستحق
    Tenho ali 2600 livros de banda desenhada. Desafio-te Open Subtitles عندي 2600 مجلّة رسوم مصورة هناك أتحداك أن تجد
    Desafio-te a atirar aquela colmeia de abelhas aos bebés do segundo ano. Open Subtitles أتحداك أن تُسقِط مأوى النحل على أطفال المستوى الثاني
    Desafio-te a continuares a duvidar de mim. Open Subtitles أو أياً كان عرضك هيّا، واصل مجادلتي، أتحداك
    Eu Desafio-te a olhares para aqueles olhos e a não perderes a cabeça. Open Subtitles أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين ولاتفقد صوابك
    Testa a minha paciência, Desafio-te! Open Subtitles هيا جربنى إختبر صبرى أنا أتحداك قل شيئاً
    Eu Desafio-te para ires lá para veres quem é que ela vai escolher. Open Subtitles أتحداك أن تذهب إلى هناك ونرى الذي ستقوم هي بإختياره
    Desafio-te a seres pai e continuares a ser o mesmo. Open Subtitles أتحداك أن أتحظى بطفل وتبقى بنفس شخصك الآن
    Desafio-te a beijar a rapariga mais gira da sala, nos lábios. Open Subtitles -حسنٌ أتحداك أن تُقبِّل أجمل فتاة في الغرفة على شفتيها
    Nesse caso, Desafio-te para uma ronda de "Verdade". Open Subtitles إذا ، في هذه الحاله أنا أتحداك حول الحقيقه
    Desafio-o para uma luta. Open Subtitles طفح الكيل سيدي .. أنا أتحداك في نزال بالأيدي
    Achou que a mochila caiu durante a luta, mas Desafio-o a tirar esta mochila de alguém com o fecho preso. Open Subtitles اعتقدت ان تلك الحقيبة قد فكت أثناء نزاع, لكنني أتحداك بأن تنفضه عن أي شخص بينما ذلك المشبك مقفل
    Vamos, diga algo, Desafio-o! Vamos! Só uma palavra! Open Subtitles هيّا, قل شيئاً, أتحداك هيّا, فقط كلمة واحدة...
    Aceito o seu Desafio, mocinho. Vamos lá. Open Subtitles سآخذ هذه اللعبة , و سوف أتحداك أيها الرجل الصغير .
    Atreve-te a dizer isso outra vez. Open Subtitles أتحداك أن تقولي ذلك ثانية.
    Por isso decidi desafiar-te numa coisa onde sabia que não me vencerias. Open Subtitles لذلك قررت أن أتحداك في شيء ما أعرف أنك لن تغلبني فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus