"أتحدث اليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar contigo
        
    • falar consigo
        
    • falo contigo
        
    • falar com você
        
    Sabes, eu costumava falar contigo quando estavas inconsciente. À sim? Open Subtitles هل تعلم اني كنت أتحدث اليك وانت في الغيبوبة؟
    Tira os dedos das orelhas. Estou a falar contigo. Open Subtitles أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك أنا أتحدث اليك
    Posso falar contigo a sós? Open Subtitles كلا أيمكنني ان أتحدث اليك على انفراد لدقيقة من فضلك؟
    Comandante, posso falar consigo? Open Subtitles حضرة القائد هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة؟
    É muito importante, perciso de falar consigo, está bem? Open Subtitles أنه مهم جداً أن أتحدث اليك ,نعم ؟
    Sherman, posso falar contigo em privado por um minuto? Open Subtitles نعم اه , شيرمن , هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة على انفراد
    Eu só queria falar contigo. Open Subtitles دائما ما تتصرفين بحماقه أريد فقط أن أتحدث اليك
    Se estive todo este tempo sem te ver, falar contigo, tocar-te, o que são mais uns meses? Open Subtitles بضعة أشهر هذا وقت طويل من دون أن أتحدث اليك من دون أن ألمسك
    Preciso de falar contigo e gostava que fosse cara a cara. Open Subtitles أريد أن أتحدث اليك بشأن أمر ما و أرغب بفعل ذلك وجها لوجه
    Sabes com quem estás a falar? Não estou a falar contigo. Open Subtitles اننى لا أتحدث اليك انما الى الاميره
    Desculpem-me, Pat, podes vir aqui, Tenho de falar contigo. Open Subtitles عذرا , بات,تعال أود أن أتحدث اليك
    Pára para eu poder falar contigo? Open Subtitles هلا توقفت حتى أتحدث اليك أرجوك
    Eu queria falar contigo. Não era minha intenção... Open Subtitles أردت أن أتحدث اليك لم أقصد كسرها
    Queria falar contigo sobre o teu trabalho para o Professor Monroe. Open Subtitles أردت أن أتحدث اليك بشأن الورقة التي أعددتها للبروفسور (مونرو)
    Jeannie, preciso de falar contigo, sobre uma coisa. Open Subtitles جينى, أريد أن... ..... أتحدث اليك عن شيءٍ ما
    Protejo as minhas fontes, por isso, estou aqui a falar consigo. Open Subtitles أستطيع حماية مصادرى ولهذا أنا أتحدث اليك هنا
    - Posso falar consigo, por favor? - Sim, claro. Open Subtitles من فضلك هل أستطيع أن أتحدث اليك - نعم بالطبع -
    "Acho que é muito importante eu falar consigo Open Subtitles أعتقد أنه من الضرورى جداً أن" "أتحدث اليك فى أقرب وقت ممكن
    General, preciso de falar consigo, a sós. Open Subtitles جنرال , أريد أن أتحدث اليك ... . على انفراد ...
    Ora para mim quando falo contigo. Mas que raio de polícia és tu? Open Subtitles أنظر لى عندما أتحدث اليك أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟
    - Sou eu... Sou do F.B.I. Posso falar com você? Open Subtitles - أنا مع الأف بي آي أبإمكاني أن أتحدث اليك لدقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus