"أتحدث عنه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • estou a falar
        
    estou a falar de usar esta prática de medicina de precisão orientada para indivíduos, para resolver problemas de saúde das populações. TED ولكن ما أتحدث عنه هو الانتقال من هذا الاستهداف المحدد للأفراد للتعامل مع المشاكل الصحية العامة التي تحدث للشعوب.
    O contexto de que estou a falar é o de termos de conseguir um produto de menos de 200 dólares. TED والسياق الذي أتحدث عنه هو أنك تحتاج إلى أن يكون المنتج أقل من 200 دولارا.
    Não, eu estou a falar é do pan-africanismo dos africanos vulgares. TED كلا، ما أتحدث عنه هو الأمة الأفريقية للأفارقة العاديين.
    Tudo o que estou a falar é de um novo começo, um novo capítulo na tua vida. Open Subtitles كل ما أتحدث عنه هو بداية جديدة فصل جديد في حياتك
    O tipo de solidão de que estou a falar é quando sentimos que não nos resta nada. Open Subtitles نوع الوحدة الذي أتحدث عنه هو عندما تشعر أن لم يعد لديك شيء
    Eu estou a falar de vida e de morte. Open Subtitles ما أتحدث عنه هو مسألة حياة وموت
    - estou a falar do Projecto Evereste! Open Subtitles - ما أتحدث عنه هو مشروع جبل ايفيرست
    Do que estou a falar aqui, no entanto, é de honestidade. Open Subtitles ما أتحدث عنه هو الإخلاص فحسب
    Mas eu estou a falar dele porque quando ele tinha quatro meses, o meu editor internacional forçou-me a voltar a Bagdade, onde eu tinha estado a cobrir todo o regime de Saddam e durante a queda de Bagdade e posteriormente, e recordo-me de entrar no avião em lágrimas a chorar por ser separada do meu filho, e enquanto eu lá estive, um famoso político iraquiano, meu amigo, perguntou-me: "O que estás aqui a fazer? TED ما يجعلني أتحدث عنه هو أنه عندما كان عمره أربعة أشهر ، أجبرني المحرر الذي أعمل عنده على العودة إلى بغداد .. حيث كنت أقوم بعمل تقارير طوال حكم صدام .. وخلال فترة سقوط بغداد وما بعدها. وأتذكر لحظات صعودي للطائرة والدموع في عيني ، أبكي بسبب فراقي لابني. وبينما كنت هناك ، قال لي صديق عراقي وسياسي مشهور: "ماذا تفعلين هنا؟!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus