"أتحدّث معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com ele
        
    • falei com ele
        
    • falo com ele
        
    Quero falar com ele a sós se não te importares. Open Subtitles أودّ أن أتحدّث معه على انفراد، إن أذنتِ بذلك.
    Acabei de passar as últimas seis horas a falar com ele. Open Subtitles لقد أمضيت معه ال 6 ساعات الماضية أتحدّث معه.
    Marie, ligue para o primeiro-ministro. Diga que tenho que falar com ele agora! Open Subtitles ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن
    Mas se ele ligou para cá, não falei com ele. Open Subtitles ولكن إذا إتّصل هنا، فإنّي لم أتحدّث معه.
    O mais estranho é que não falo com ele desde dessa altura. Open Subtitles الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين
    Deixa-me falar com ele. Vou persuadi-lo a largar a sua vingança. Open Subtitles دعيني أتحدّث معه وسوف أقنعه بإسقاط فكرة الإنتقام
    Este caso é muito mais complicado do que imaginas. - E tenho de falar com ele. Open Subtitles هذه القضيّة مُعقّدة أكثر ممّا تتصوّرين، ويجب أن أتحدّث معه.
    Mesmo assim, não vou sair sem me deixarem falar com ele. Open Subtitles لن أرحل قبل أن تدعني أتحدّث معه.
    Achas que posso falar com ele sozinho? Open Subtitles أتمانع أن أتحدّث معه على انفراد؟
    E podia falar com ele sobre qualquer coisa que ele sempre me ouvia. Open Subtitles ويمكنني أن أتحدّث معه عن أي شيء وسيستمع
    Quero falar com ele dentro de meia hora sobre a rendição. Open Subtitles أريد أن أتحدّث معه خلال نصف ساعة
    Deixem-me falar com ele. Open Subtitles دعني أتحدّث معه قليلاً
    Deixe-me falar com ele. Open Subtitles عليك أنْ تتركني أتحدّث معه
    -Vou ter que falar com ele. Open Subtitles تعلمين ، يجب أن أتحدّث معه
    Por favor, preciso de falar com ele. Tens de confiar em mim. Open Subtitles أرجوكِ، يجب أن أتحدّث معه.
    Deixa-me falar com ele. Open Subtitles دعني أتحدّث معه.
    Eu vi o Jay na praia. Pensei em falar com ele, só isso. Open Subtitles رأيتُ (جاي) على الشاطئ فكّرتُ أن أتحدّث معه هذا كلّ شيءٍ
    Deixe-me falar com ele. Open Subtitles -دعني أتحدّث معه . -هناك مخاطرة كبيرة.
    Não vi e nem falei com ele desde a sua saída do tribunal, algemado e gostava que continuasse assim. Open Subtitles كلاّ، أنا لمْ أرَه أو أتحدّث معه بعدما أقتيد إلى خارج قاعة المحكمة مُكبّل اليدين، وأودّ إبقاء الأمر على هذا النحو.
    Ainda não falei com ele desde... o incidente. Open Subtitles لم أتحدّث معه فعليًّا منذ الحادث.
    - Na verdade, não falei com ele. Open Subtitles -لمْ أتحدّث معه في الواقع
    Não falo com ele há quase dez anos, Open Subtitles لم أتحدّث معه منذ ما يقرب من العشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus