"أتحكّم" - Traduction Arabe en Portugais

    • controlar
        
    • controlo
        
    Mas não consegui controlar. O que devo fazer, caso aconteça de novo? Open Subtitles لكنّي لمْ أتحكّم به ماذا يفترض أنْ أفعل لو تكرّر ذلك؟
    Acreditava que todo o trabalho duro que me dava para fazer me ensinaria a controlar as minhas habilidades, me daria carácter. Open Subtitles كان يعتقد أنّ الجهد الذي أبذله سيعلّمني كيف أتحكّم بقدراتي علّمني أن تكون لي شخصيّة
    Bem, estou a controlar este sonho, talvez faça batota. Open Subtitles حسناً، أنا أتحكّم بهذا الحلم ربّما سأغشّ
    Mas, aqui, controlo a polícia, os casinos, a imprensa. Open Subtitles لكنّي هنا أتحكّم بالشرطة وملاهي القمار ووسائل الإعلام
    Está bem, olha, eu percebo o que parecia visto de fora, mas acredita em mim, eu tinha tudo sob controlo. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر من الخارج، لكن ثق أني كنت أتحكّم بالموقف جيداً.
    Não consigo. Quer dizer, não o consigo controlar. Open Subtitles لا أستطيع، أعني لا أتحكّم بها.
    Trato da minha boate, não posso tratar de todas as miúdas, e certamente não posso controlar com quem dormem quando saem daqui. Open Subtitles أنا أدير نادٍ ليلي. لا أستطيع أن أراقب أي فتاة تدخل إلى هنا وبالتأكيد لا أستطيع أن أتحكّم في مع من يقضون وقتهم عندما يرحلون
    Estou a controlar uma arma a distância. Open Subtitles أنا أتحكّم عن بعد بسلاح
    A única forma que tenho de a controlar é canalizando-a como o Harry me ensinou. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لأن أتحكّم فيها هي بأن أوجّهها كما علّمني (هاري)
    Como o facto de eu não controlar mais o gatilho. Open Subtitles لمْ أعد أتحكّم بالزناد
    Sabes, o Henry tem o coração do Verdadeiro Crente. E eu tenho que controlar aquela crença. Open Subtitles (هنري) صاحب القلب الأكثر إيماناً و يجب أنْ أتحكّم بذلك الإيمان
    E modifiquei o Proton Arnold para controlar aquelas maravilhas. Open Subtitles ولقد جهّزتُ مقصورة (بروتون أرنولد) حتى أتحكّم بهذه الأطفال.
    Não posso controlar isso. Open Subtitles -أنا لا أتحكّم بذلك
    - Que se não controlar a necessidade... Open Subtitles - أنّي إن لم أتحكّم برغبتي ...
    - Não consigo controlar o carro! Open Subtitles -إنّي لا أتحكّم بالسيّارة !
    Não te quero controlar. Open Subtitles -لا أريد أن أتحكّم بكَ .
    - Não consigo controlar! Open Subtitles ! لا أتحكّم بنفسي - !
    Sou o Presidente dos Estados Unidos. controlo as Forças Armadas e este departamento. Open Subtitles أنا رئيس الولايات المتّحدة الأمريكيّة أن أتحكّم بالجيش.
    Não controlo o trânsito, então tens de me dar 20 minutos. Open Subtitles أنا لا أتحكّم بحركة السير، لذا فإنّ عليك منحي 20 دقيقة.
    Obtenho o coração da Cora... fico com o controlo sobre ela e obrigo-a a fazer o correto. E deixo-o morrer. Open Subtitles أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت
    Tenho mais controlo do meu lado vampiro do que jamais tiveste. Open Subtitles إنّي أتحكّم بكينونة مصّاصة الدماء لديّ أفضل منك قطّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus