| Talvez nunca mais tenha coragem para contar a minha história. | Open Subtitles | قد لا أتحلى بالشجاعة بعد هذا لأخبرك بحكايتي |
| É mais coragem para receber o golpe. coragem, tenho. | Open Subtitles | فى معظمها تتطلب الشجاعة لتلقى ضربة ولتسديد ضربة، وأنا أتحلى بالجرأة |
| Nem imaginam a coragem que é preciso só para estar aqui. | Open Subtitles | لا تتخيلون الشجاعة التي أتحلى بها لأقف هنا |
| Pense nisso como um teste de fé. - Eu não tenho nenhuma fé. - Que tal a raiva? | Open Subtitles | يمكنك اعتبار ذلك اختبار لإيمانك ـ انا لا أتحلى بالإيمان |
| Eu, coragem, fé e força também. | Open Subtitles | بالطبع, فأنا أتحلى بالثقة والشجاعة والقوة أيضاً |
| Nunca tive coragem de montar um touro a sério. | Open Subtitles | لم أتحلى بالشجاعة ابداً لإمتطاء ثور حقيقي |
| Odeio-me por não ter tido coragem de ficar com ele. | Open Subtitles | أكره نفسي لأنني لم أتحلى بالشجاعة للبقاء بجانبه |
| Desculpa não ter tido a coragem de te dizer. | Open Subtitles | أنا آسف لكوني لم أتحلى بالشجاعة لإخبارك بالأمر مُبكراً ، حسناً ؟ |
| Pode-te fazer falta a coragem para fazeres o que é preciso, mas a mim não. | Open Subtitles | قد تفتقدين إلى الشجاعة لفعل ما يجب أن يتم لكني لا أتحلى بتلك الصفة |
| Mas eu sei que nunca teria tido a coragem de o fazer... sem aquele beijo. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنني لن أتحلى بالشجاعة أبداً بدون القبلة. |
| Jamais tive coragem de te contar a verdade. | Open Subtitles | لم أتحلى قط بالشجاعة لأخبرك بالحقيقة |
| Decidi mostrar alguma coragem e atirei o piropo mais suave que conhecia. | Open Subtitles | قررت أن أتحلى ببعض الجرأة واطلق ضربتي |
| Não tenho a força. Não tenho a coragem. | Open Subtitles | لست أتحلى بالقوة لست أتحلى بالشجاعة |
| Bem, apenas tentava arranjar coragem, para te beijar. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أحاول أنْ... . أتحلى بالشجاعة.. |
| teria a coragem para o agarrar. | Open Subtitles | فسوف أتحلى بالشجاعة للحصول عليه. |
| Reservo os meus saltos de fé para a exploração espacial e o Chupacabra. | Open Subtitles | أتحلى بالثقة بنفسي لاستكشاف الفضاء والشوباكابرا |
| Todos vocês querem que eu tenha, fé, esperança, certo? | Open Subtitles | تريداني أنْ أتحلى بالأمل و الإيمان أليس كذلك ؟ |
| Mas posso pelo menos ter fé que Deus vai mostrar-nos o caminho. | Open Subtitles | ولكنني على الأقل يمكنني أن أتحلى بالإيمان أن الرب سيبين لنا الطريق |
| Ele disse-me para ter fé que tinha a certeza. | Open Subtitles | و أنه مقدر لنا أن نكون معاً حثنّي أن أتحلى بالإيمان كونه كان على حق |
| Hoje em dia não tenho muita fé. | Open Subtitles | لا أتحلى بالكثير من الصبر هذه الأيام |