"أتخيلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginar-te
        
    • imagino
        
    • imaginar
        
    • imaginava
        
    • imaginá-lo
        
    • imaginei
        
    Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. Open Subtitles أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر
    Estou a imaginar-te a amarrar uma rapariguinha à via-férrea. Open Subtitles أنا أتخيلك تربطين فتاة صغيرة بسكة الحديد
    imagino que tenha trabalhado e suado muito por cada tostão que tem e por tudo o que quis construir. Open Subtitles أتخيلك تتصبب عرقا من أجل كل قرش جنيته ومن أجل كل شىء أردت بناءه أما أنا
    É tudo o que posso fazer para não te imaginar morto numa sarjeta algures. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني فعله لكي لا أتخيلك ميت في خندق في مكان ما
    Sabes, dantes imaginava que virias comigo. Open Subtitles أتعلمين ؟ كنت أتخيلك تأتين معي
    Consigo imaginá-lo como meu terapeuta, o que é bom. Open Subtitles أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي، وهذا أمر جيد.
    A imaginar-te feliz fizeste-me passar por isso. Open Subtitles أتخيلك أنكى أسعد فتاة فقد ساعدتينى على تخطى الأمر
    Não consigo imaginar-te no cinema. Open Subtitles ـ رجلاً مثلي؟ ـ لا أتخيلك شخصاً كبيراً على المسرح
    Claro, tu não sabes porque estou a imaginar-te. Open Subtitles بالطبع ، لا تعلم أى وشم منهم لإنني أتخيلك
    Consigo imaginar-te a percorrer Valência, a atrair pessoas até à tua carrinha para lhes fazeres dégradés. Open Subtitles أستطيع فقط أن أتخيلك تتسكع في شوارع "فالنسيا" وتستدرج الناس إلى شاحنتك ليقصّوا شعرهم.
    Estou sempre a imaginar-te com a idade dele. Open Subtitles أحاول باستمرار أن أتخيلك في عمره.
    - Não consigo imaginar-te a fazer isso. - Eu consigo. Open Subtitles "لا أتخيلك تفعل ذلك "ويـل أنا أستطيع
    Não. Não te imagino com milhões de dólares. Open Subtitles كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0
    imagino que já tiveste, todos os tipos de aventuras entre Indiana e aqui. Open Subtitles أتخيلك أنك حظيت بجميع أنواع المغامرات بين إنديانا وهنا
    Não sei porquê, mas imagino que você é dos que se vem para a barriga. Open Subtitles ‫لا أعرف لماذا أتخيلك‬ ‫من الرجال الذين يستمنون على بطونهم. ‬
    Já o consigo imaginar, de tronco nu com um carrinho de mão, a assobiar uma música alegre. Open Subtitles يمكن أن أتخيلك في قميصك وعربة اليد وتصفر بلحن السعادة
    Eu nunca, num milhão de anos, te iria imaginar com um irmão homossexual, isso é fantástico. Open Subtitles لا أتخيلك مطلقاً مع شقيق شاذ، هذا رائع
    Já não sei mais como te imaginar. Open Subtitles لن أعرف أين يمكنني أن أتخيلك بعد الآن
    Não o imaginava motoqueiro. Open Subtitles لم أتخيلك كراكب دراجة نارية
    Sabes, dantes imaginava que virias comigo. Open Subtitles أتعلمين كنت أتخيلك تأتين معي
    Tentei imaginá-lo e até os seus crimes e o que sentia quando os cometia. Open Subtitles حاولت أن أتخيلك وتخيل ما أقترفت من الجرائم وكيف كانت أحاسيسك فى تلك اللحظات وأنت تقوم بهذا
    Nunca te imaginei a usar um casaco de cabedal. Sim, acho que vivi numa rotina nestas últimas décadas. Open Subtitles لم أتخيلك ترتدي جاكت جلد أوه , أعتقد أنني كنت أشعر بالملل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus