"أتخيل كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginar como
        
    • imagino como
        
    Não consigo imaginar como é que tamanha beleza caiu em tal ruína. Open Subtitles لا أتخيل كيف تحول منزل جميل كهذا إلى مكان خَرِب كهذا.
    Tentei imaginar como ficariam aquelas flores púrpuras nas paredes do meu quarto todas as noites quando estivesse a adormecer e todas as manhãs quando me vestisse. Open Subtitles لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام
    Procurava imaginar como teriam sido esses anos todos na prisão. Open Subtitles وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن
    Não consigo imaginar como ele se sente agora, o que ele está a passar. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل كيف يشعر الآن ، ما الذي يمضي فيه
    Não imagino como deve ser a vida dela. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف ستكون حياتها؟
    Ainda não consigo imaginar como a polícia confundiu-te com um traficante de drogas. Open Subtitles لازلت لا أتخيل كيف أخطأت الشرطة بينك و بين تاجر مخدرات.
    A tentar imaginar como era estar no interior da câmara. Open Subtitles أحاول أن أتخيل كيف كان الحال داخل الوعاء
    Não consigo imaginar como pode ter ocorrido tal coisa? Open Subtitles لا يمكنني أنّ أتخيل كيف لشيء كهذا أنّ يحدث من تلقاء نفسه.
    Gosto de imaginar como uma nave espacial algum dia poderia ser capaz de aproveitar este fenômeno espetacular. Open Subtitles أحب أن أتخيل كيف يمكن لسفينة فضائية أن تكون قادرة يوماً ما على الاستفادة من هذه الظاهرة المدهشه
    Não posso sequer imaginar como é que alguém neste hospital pense... ah... espera. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف لشخص أن يظن اوووه , لحظة نعم أستطيع
    Não, eu... nem consigo imaginar como deve estar a ser para ti. Open Subtitles لا أتخيل كيف كانت وقع الأمور عليك الأمر..
    E só consigo imaginar como ficarás aos olhos dele. Open Subtitles لا يمكن أن أتخيل كيف سوف تبدين له؟
    Não consigo imaginar como será perder a família. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون شعورك لفقدانك أسرتك.
    Eu não consigo imaginar como conseguiste fazer para estar de volta a vida dele. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف تمكنتى من حفّر طريقكِ لتعودي لحياته
    Não consigo imaginar como será sem cafeína. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتخيل كيف سيكون عندما يواجه إنسحاب الكافين
    Não consigo imaginar como é ser-se uma máquina. Open Subtitles لا أتخيل كيف يكون الشعور وأنت آلة.
    Adoro imaginar como teria sido a minha vida consigo. Open Subtitles دائماً أتخيل كيف كانت ستكون حياتى معك
    Não consigo imaginar como ele conseguiu pôr as mãos naquilo. Open Subtitles لا استطيع أن أتخيل كيف وضع يديه عليه
    - Não consigo imaginar como. Open Subtitles -لا أستطيع أن أتخيل كيف يتم ذلك ..
    Não imagino como é que as coisas poderiam ficar ainda mais loucas. Open Subtitles لا أتخيل كيف ستصبح الأمور أكثر جنون
    Com tudo o que tem acontecido com o Will, nem imagino como tem sido para ti. Open Subtitles كل ما كان يحدث مع"ويل", لا يمكنني أن أتخيل كيف كان تأثيره عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus