Acham mesmo que eles deixarão interferir com os planos deles para esta coisa? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّهم سيتركونك أتدخّل مع خططهم لهذا الشيء؟ |
Prometo não interferir na vossa vida sempre. | Open Subtitles | أعدك أننى لن أتدخّل فى حياتكما طوال الوقت |
É por isso que, normalmente, não me meto na vida dos outros. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أتدخّل في حياة الناس عادةً |
Onde decidi não intervir cirurgicamente não extraindo o organismo do corpo do paciente, deixando que o vício se desenvolva em organismos independentes. | Open Subtitles | حيث إتّخذتُ قراري بألا أتدخّل جراحياً لإزالة الورم الموجود داخل جسد المرضى. في حين أن الإدمان قد تطوّر إلى كائن حيّ مُستقلّ. |
Se me posso meter o núcleo tem eletricidade para ambos os saltos. | Open Subtitles | لوكانلي أن أتدخّل.. لدى النواة ما يكفي من الطاقة لتنفيذ القفزتين. |
Já falei demais. Não é suposto envolver-me. | Open Subtitles | لقد قلت أكثر ممّا يجب، ويفترض بي ألاّ أتدخّل. |
Não é. E nunca interferi com a sua liberdade. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك، وأنا لم أتدخّل أبداً بحريتك |
Eles também sabem da Piper, e não me deixam interferir. | Open Subtitles | فهُم يعرفون بأمر، بايبر ولن يدعوني أتدخّل |
Queres tirar-me do caminho, para não interferir. | Open Subtitles | و تريدني أن أفسح لك المجال لكي لا أتدخّل. |
Sim, mas ela era agora esposa dele. Eu não tinha direito de interferir. | Open Subtitles | أجل، لكن هي الآن زوجته ليس لديّ الحقّ أن أتدخّل |
Não é suposto interferir. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أتدخّل |
Não se preocupe, não vou interferir. | Open Subtitles | -لا نعرف حتّى ما إذا كان ... -لا تقلقي ، لن أتدخّل |
É uma questão de princípios. Eles estão felizes, eu não me meto. | Open Subtitles | إنهما سعيدان, يجب ألاّ أتدخّل. |
Não me meto mais nas relações fritas... dela." | Open Subtitles | " لن أتدخّل بعد الان فيما يتعلّق بشرائحها |
Estou a dizer que não me meto na vossa relação. | Open Subtitles | أقول إنّي لن أتدخّل في علاقتكما |
Sim, porque percebi que se não intervir, nunca voltaremos a casa e quero muito regressar a casa para a minha mulher. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أجل، لأنّي أدركت أنّنا لن نعود إلى الديار أبداً ما لَمْ أتدخّل وأنا أريد بشدّة العودة للديار وإلى زوجتي |
Se as coisas são feitas assim, não me devo meter. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت الأمور تعمل هكذا، عليّ أن لا أتدخّل |
Sabes, não que me queira meter no oceano salgado do amor entre Lois e Clark, mas se vocês dois estão a brincar ao "Mr. e Mrs. Smith" agora, não achas que pode haver um problema de confiança à vista? | Open Subtitles | لا أريد أتدخّل في علاقتكما، لكن إن كنتما تتنافسان وتتخاصمان، ألا تظنّ أنّها مشكلة ثقة بينكما؟ |
Bom, avisa-me se for preciso envolver-me. | Open Subtitles | جيّد. أعلموني لو كان يجب أن أتدخّل. |
Não quero envolver-me nos teus problemas. | Open Subtitles | لن أتدخّل في مشاكلك |
Nunca interferi com os seus prazeres. | Open Subtitles | لمْ أتدخّل يومًا في أمور ملذاتك. |
Não entro em detalhes. A sério que não. | Open Subtitles | لا أتدخّل في التفاصيل |