"أتذكّره" - Traduction Arabe en Portugais

    • me lembro
        
    • Lembro-me dele
        
    • me recordo
        
    • Eu lembro-me
        
    Se já houve um jogo mais desequilibrado, não me lembro. Open Subtitles إذا كان هناك كلام غير ذلك. فأنا لا أتذكّره.
    Apertou as nossas mãos, um a um, e disse-me algo que nunca entendi, e que ainda me lembro. Open Subtitles وقام بمصافحة أيدينا واحدًا بعد الآخر وقال لي شيئًا لم أفهمه أبدًا ولهذا لا زلت أتذكّره
    A última coisa que me lembro, é que comi um dos chocolates deles. Open Subtitles آخر شيء أتذكّره اني أكلت أحدى شوكولاتاتهم
    Eu Lembro-me dele muito bem. Open Subtitles أتذكّره جـيدا جدا
    Espere, a última coisa que me recordo... é de ter visto um enorme punho que... Open Subtitles أنتظر دقيقة الشيء الأخيرالذي أتذكّره كانت هذه القبضة الأكديه الضخمة
    Porque ele pode não lembrar-se disto mas Eu lembro-me. Open Subtitles لأنّه قد لا يتذكّر كلّ هذا لكنّي أتذكّره
    A última coisa que me lembro foi entrar no meu kayak. Depois o escuridão total. Open Subtitles آخر شئ أتذكّره هو ركوبي لزورقي والشئ التالي ، إنقطاع الضوء
    Não, do que me lembro é de me ter convidado para ver um filme esta noite. Open Subtitles لا, ما أتذكّره كان أنك أردت أن نذهب للسينما اللّيلة
    A minha mãe morreu num desastre quando eu era bebé. Não me lembro. Open Subtitles توفيت أمي في صغري بحادث سيارة، لكني لا أتذكّره.
    A última coisa que me lembro é estar a admirar esta bela borboleta. Open Subtitles آخر ما أتذكّره كان إبداء إعجابي بتلك الفراشة الجميلة.
    - A primeira coisa de que me lembro foi bater na porta do 147. Open Subtitles أوّل شيءٍ أتذكّره هُو الطرق على باب الغرفة 147.
    O major sabia que estavas a procura daqueles arquivos. Não me lembro dele ficar preocupado naquela altura. Open Subtitles الرائد كان يعلم بولوجك لتلك الملفات لا أتذكّره كان ينهاك على الرجوع لها
    Posso ter dito algo que não devia, não me lembro. Open Subtitles ربما يجب أقول شيئاً لا يجب أن أقوله، كما تعلمين، لكني لا أتذكّره الآن.
    Mas não me lembro de muita coisa da época do colégio. Open Subtitles ومن ناحية أخري , هناك الكثير عن سنواتي الجامعيّة لا أتذكّره
    me lembro que tu lhe deste uma borla. Open Subtitles جلّ ما أتذكّره هو أنّكِ سمحتِ لراعي البقر ذلك بأن يتجاوز فاتورته.
    Desde que me lembro que acordo todos os dias às 6h30 e faço um café para a Shelly com leite e duas colheres de açúcar. Open Subtitles أجل .. حسنًا، بكل يومٍ أستطيعُ أن أتذكّره أنا أستيقظُ في الـ6:
    Vou dizer-vos do que me lembro. Open Subtitles راقب هذا حسناً، سأخبركَ ما أتذكّره
    Lembro-me dele a dizer: Open Subtitles أتذكّره قائلاً:
    Lembro-me dele. Open Subtitles أتذكّره
    Sim, Lembro-me dele. Open Subtitles نعم، أتذكّره.
    A última coisa que me recordo é que cheguei aqui ontem à noite e... Open Subtitles حسناً، آخر شيء أتذكّره أنّني أتيت إلى هنا البارحة
    O que me recordo mais vivamente sobre ti naquela altura, foi o teu pragmatismo extraordinário. Open Subtitles ما أتذكّره حولك بوضوح خلال هذه السنوات كان عمليّتكِ المُدهشة.
    Eu lembro-me de vê-lo a caminhar pelo acampamento base recitando esse tipo de coisa bem alto. Open Subtitles أتذكّره يمشي حول محيط المعسكر يقرأ هذا النوع من الأشياء بصوت عالٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus