Nesse caso Retiro o que disse. | Open Subtitles | في هذه الحاله أنا أتراجع عما قلته بخصوص اشرافه على |
- Em si. Retiro o que disse. Vocês não são mentirosos. | Open Subtitles | أنا أتراجع عما قلته، لستم كذابين، بل أنتم مخبولون. |
Desafiei o bastardo para lutar, mas o Hrothgar fez-me recuar. | Open Subtitles | انا تحديت اللقيط إلى المعركة لكن هروثجر جعلني أتراجع |
Não vou desistir para ficar aqui a coser o dia todo enquanto estás na sala de operações. | Open Subtitles | أنا لن أتراجع حتى لا أقوم بالحياكة طوال اليوم بينما تكون أنت في غرفة العمليات |
O meu diapositivo está a ficar um pouco congestionado e queria voltar atrás. | TED | الآن، شريحة العرض تبدو مشوشة قليلًا أود ان أتراجع قليلًا. |
Retiro o brinde e Retiro o que disse da tua roupa. | Open Subtitles | أتراجع عن النخب وأتراجع عن ما قلته عن ملابسكِ |
Está bem, Retiro o prazo. Quando quiseres está bem. Eu posso ter contribuído para o mal-entendido. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا أتراجع عن كلامي أنتِ مرحب بكِ في أي وقت ربما قد أسأت الفهم |
Retiro o que disse sobre seres uma doméstica. O teu satélite bate oficialmente o meu telemóvel. | Open Subtitles | أتراجع عما قلته بشأن الزوجة الشريكة قمرك الصناعي يتفوق رسمياً على هاتفي المحمول |
Digo-vos uma coisa, se isto me volta a acontecer, recuso-me a recuar. | Open Subtitles | سأخبركم هذا، لو حدث لي هذا مجددا، من المستحيل أن أتراجع. |
Digo-vos uma coisa, se isto me volta a acontecer, recuso-me a recuar. | Open Subtitles | سأخبركم هذا، لو حدث لي هذا مجددا، من المستحيل أن أتراجع. |
- Ensinou-me a nunca recuar. | Open Subtitles | ألم تكن أنت من علمني أنه لا يجب أبدا أن أتراجع عن التحدي؟ |
Estamos quase a apanhá-la. Não vou desistir agora. | Open Subtitles | لقد اقتربنا منهم جداً يا توم و لن أتراجع الأن |
Eu disse que ia fazer este trabalho. Não posso desistir só por causa do mau tempo. | Open Subtitles | ,لقد وعدته بأني سأقوم بالعمل و لن أتراجع بسبب طقس سيء |
A não ser que o fiz, e que não posso voltar atrás. | Open Subtitles | ولكنني فعلت ذلك، ولا أستطيع أن أتراجع عنه. |
- Tenho-o de volta. - Está tudo bem. Tudo bem contigo. | Open Subtitles | أتراجع عنها , أتراجع عنها لا بأس , أنتِ بخير |
Comece a afiar os seus machetes porque eu nunca recuo. | Open Subtitles | حسناً , ينبغى عليك شخذ سكاكينك لإنى لا أتراجع ابداً |
Estão a tentar intimidar-me. Querem que desista. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إثارة ذعري، يريدون منّي أن أتراجع! |
Mas teria de me afastar, porque tem ar de ser esguichador. | Open Subtitles | لكن يجب أتراجع لأنك تبدو ستكون كالنافورة |
Mas não vou tocar, vou afastar-me. | Open Subtitles | ولكن أنا لا ألمس .أنا أتراجع عن ذلك |
Quando em cada maldito segundo de cada maldito dia tudo o que quero fazer é retirar o que disse? | Open Subtitles | فيما لا أبغي في كلّ لحظةٍ من كلّ يوم إلّا أن أتراجع عنه؟ |
Há várias coisas que eu gostava de desfazer, e várias têm a ver contigo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أتراجع عن فعلها والكثير منها سوف أفعلها معك |
Sem ajuda e sem esperança, comecei a retirar-me para um mundo interior de pesadelo no qual as vozes estavam destinadas a tornarem-se simultaneamente os meus perseguidores e as minhas únicas companhias. | TED | بلا حول ولا قوة، بدأت أتراجع إلى هذا العالم الداخلي الكابوسي اللذي فيه كان مقدّر للأصوات أن تصبح مدتهضتي، و رفيقتي الوحيدة في آن معاً. |
Nunca volto atrás num negócio. | Open Subtitles | الذي ستحصل عليه أنا لا أتراجع أبداً عن اتفاق أبرمته |