"أترككما" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar-vos
        
    • deixe
        
    • deixo-vos
        
    • deixo
        
    Vou deixar-vos sozinhos para discutirem o assunto. Open Subtitles أظن أننى سوف أترككما وحدكما لمُنَاقَشَةالأمر.
    Sinto-me uma péssima irmã, a deixar-vos sozinhos a lidar com tudo isto. Open Subtitles أشعر أنني شقيقة سيئة أترككما تواجهان هذا لوحدكما
    Já tenho problemas que cheguem, portanto não vou deixar-vos fazer-me de peão na vossa guerra. Guerra? Open Subtitles لذا، لن أترككما تجعلانني بيدقاً في حربكما
    Talvez eu vos deixe, para acabarem essa conversa fascinante. Não. Open Subtitles ربما عليَّ أن أترككما لإنهاء ذلك الحوار الشيق
    Faz o que te mando, amor, e deixo-vos viver aos dois. Open Subtitles افعلي ما آمركِ به فحسب يا عزيزتي وسوف أترككما تعيشان
    Talvez seja melhor deixar-vos pôr a conversa em dia. Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أترككما لتتبادلا أطراف الحديث أنا آسفة.
    - Vou deixar-vos a sós enquanto encho minha a cabeça com imagens para pensar quando eu estiver a fazer sexo com a mulher que amo. Open Subtitles لما لا أترككما معاً وأذهب لأملأ مخيلّتي بصور ممارسة الجنس مع المرأة التّي أحبّ.
    Vou deixar-vos descansar e vemo-nos lá em baixo. Open Subtitles ربما سوف أترككما ترتاحان وسأكون في الأسفل
    Provavelmente, devia deixar-vos conversar. Open Subtitles ربما يجدر أن أترككما أنتما الاثنتان تتحدثان
    Acho que é melhor deixar-vos estar. Open Subtitles ولكنكما ستتخطيان هذه المشكلة. أظن أنه عليّ أن أترككما بحالكما معًا.
    Não vou deixar-vos aos dois aqui. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا بالتأكيد لن أترككما أنتما الإثنان هنا
    Talvez seja melhor deixar-vos resolver isto. Open Subtitles لمَ لا أترككما تحلاّن هذا الأمر؟
    De qualquer forma, vocês parecem muito ocupados, por isso vou deixar-vos em paz. Open Subtitles تبدوان مشغولان سوف أترككما في الحال
    O que quero dizer é, é seguro deixar-vos sozinhos? Open Subtitles أعني، أمِن الأمان أن أترككما معاً؟
    Querem que os deixe sozinhos? Open Subtitles أتريدان أن أترككما على إنفراد؟
    Queres que vos deixe a sós? Open Subtitles أيجب أن أترككما لوحدكما؟
    - Querem que os deixe a sós? Open Subtitles هل علي ان أترككما لوحدكما؟
    Bem, deixo-vos sozinhos, seus malucos, tenho um compromisso. Open Subtitles حسناً , يجب أن أترككما الآن يا صغار .يجبأن أذهبلأفعل.
    Eu deixo-vos aqui. Entrem na carrinha, vamos. Open Subtitles سوف أترككما أدخلا الفان في الحال, هيا ننطلق
    deixo-vos... - Não, fica. Por favor, não vás. Open Subtitles ـ سوف أترككما لوحدكما ـ لا لا ، إبقَ أرجوك ، لا تذهب
    Sabes que vos deixo sempre com as vossas batalhas, mas não posso deixar-te continuar este ciclo da imbecilidade do teu pai. Open Subtitles رايموند أنا أترككما دائماً لتحلا النزاع وحدكما لكن لن أسمح لك بأن تعلق بدائرة غباء والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus