"أتركهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixá-los
        
    • Deixa-os
        
    • deixá-las
        
    • deixe
        
    • deixo-os
        
    • abandoná-los
        
    • deixo
        
    • deixarei
        
    • deixa-as
        
    • abandoná-las
        
    O problema, eu sei... é mesquinho Mas eu odeio deixá-los viver Open Subtitles المشكلة هي أأني أعرف بأنه تافه لكنني أكره أن أتركهم يعيشون
    Era simpático, mas não posso deixá-los aqui sozinhos. Open Subtitles سيكون هذا أمراً جيداً، ولكنّي لا أستطيع أن أتركهم وحدهم
    Deixa-os fazer. Não os deixes saber a verdade. Open Subtitles و أتركهم على إعتقادهم لا أساعدهم لمعرفة الحقيقة.
    Deixa-os no balcão da cozinha quando saíres. Open Subtitles أتركهم على منضدة المطبخ حين تغادر
    Tens 3 minutos para me dares a satisfação que preciso para deixá-las ir. Open Subtitles أمامك ثلاث دقائق لتقدم لي الرضا حتى أتركهم
    - Quer que eu deixe lá os homens? Open Subtitles -لا تشتبك مع العدو مهما كانت الظروف او الاسباب -هل أتركهم هناك؟
    Puxo um, e vêm todos, então, deixo-os. Open Subtitles حين ألتقط واحدة يأتون جميعاَ لذا أتركهم
    Não quero abandoná-los. O ano está quase a terminar. Open Subtitles .أنا لن أتركهم .السنة شارفت على الانتهاء
    deixo a porta aberta. Deixe-as lá dentro. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحا فقط أتركهم بالداخل هنا
    Talvez devesse deixá-los colocar os cartazes. Open Subtitles ربما عليّ أن أتركهم يعلقون اللافتات فحسب
    Apetece-me deixá-los a todos para trás e continuar a andar. Open Subtitles أفكر أن أتركهم جميعاً، وأواصل المسير وحدي
    Espera. Não posso voltar a deixá-los aqui. Open Subtitles انتظر، لا يمكنني أن أتركهم هنا ليس مرةً أخرى
    Há sobreviventes, um punhado. Não posso deixá-los. Open Subtitles يوجد ناجين، حفنة منهم لا يمكنني أن أتركهم
    A Aurora viu-os. Não posso deixá-los. Open Subtitles أورورا رأتهم لا أستطيع أن أتركهم
    - Foi o mesmo que deixá-los sozinhos. Open Subtitles كان بإمكاني فقط أن أتركهم لوحدهم
    Deixa-os preocuparem-se com as nossas perguntas. Open Subtitles أتركهم يقلقون بشأن طرحنا للاسئلة.
    - Deixa-os ir. Open Subtitles -أتركهم يذهبون , أتركهم يذهبون
    Deixa-os apenas ali. Open Subtitles أوه فقط أتركهم هناك
    Tal como no mundo do espectáculo, no romance devemos deixá-las sempre à espera de mais. Open Subtitles الأمر في الرومانسية كما في العروض المسرحية أتركهم دائما و هم يريدون المزيد
    Não fazer ideia de quando as pessoas estão a brincar ou quando querem que me cale e as deixe em paz. Open Subtitles لأكونغافلاعندمايكونالناسيسخرون... أو عندما يريديونني أن ... أصمت و أتركهم بمفردهم
    deixo-os trabalhar em troca de informações. Open Subtitles أتركهم يعملون فى مقابل المعلومات
    Não posso abandoná-los. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع أن أتركهم خلفي
    A única razão pela qual ainda estás vivo é porque eu não deixo que eles te matem. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة هو أنني لم أتركهم يقتلوك
    Mas eu estarei sempre lá. Não os deixarei magoar-te. Open Subtitles لكن سأكون هناك طوال الوقت , لن أتركهم يأذوكى
    Faz o que quiseres comigo, mas, por favor, deixa-as fora disto. Open Subtitles أفعل أي شيء تريده لي, لكن , أرجوك , أرجوك, أتركهم خارج هذا الأمر.
    - Não vou abandoná-las. Open Subtitles -لا يا (راسيل ) إننى لن أتركهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus