"أتريد حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres mesmo
        
    • Quer mesmo
        
    • Queres realmente
        
    Queres mesmo falar de quem tem segredos para quem? Open Subtitles أتريد حقاً أن تعرف من الذي يخفي الأسرار؟
    Queres mesmo nadar no oceano a meio do Inverno? Open Subtitles أتريد حقاً السباحة في المحيط في منتصف الشتاء
    Tu Queres mesmo adicionar este à lista? Open Subtitles أتريد حقاً إضافة تلك المشكلة إلى القائمة ؟
    Quer mesmo ser o médico que não fez tudo para impedir um homem de viver o resto da vida numa cadeira de rodas? Open Subtitles أتريد حقاً أن تكون الطبيب الذي لا يعطي كلّ ما لديه لينقذ رجلاً من العيش في كرسيّ مدولبٍ بقيّة حياته؟
    Quer mesmo medir forças comigo? Open Subtitles عودوا للعمل أتريد حقاً ابعادي عن هذه العملية؟
    Queres mesmo fazer amor neste meio colchão atrás dum cartaz publicitário? Open Subtitles أتريد حقاً أن تمارس الجنس على نصف حشية خلف لوحة الإعلانات؟
    Isto é, Queres mesmo que um destes... abutres Open Subtitles أعني، أتريد حقاً واحداً منهؤلاءالزبّالين..
    Queres mesmo morrer como um pequeno e falhado agente, no Valley? Open Subtitles أتريد حقاً الهلاك كوكيل تلفزة فاشل في الضاحية؟
    Queres mesmo pôr isso na água, um dia, e navegar para o desconhecido? Open Subtitles أتريد حقاً أن تركب ذلك الشيء يوماً ما و تبحر إلى أماكن مجهولة؟
    Vou fazer-te uma pergunta? - Queres mesmo recuperar disto? Open Subtitles حسناً ، أنا سوف أسأل هذا فقط أتريد حقاً التعافي من هذا؟
    Queres mesmo ler histórias sobre monstros ao nosso filho à hora de deitar? Open Subtitles أتريد حقاً أن تقرأ لابننا قصصاً عن الوحوش قبل النوم ؟
    Queres mesmo arriscar a tua vida por uma saia e uma cara bonita? Open Subtitles أتريد حقاً أن تخاطر بحياتك لأجل امرأة ورجل عجوز؟
    Queres mesmo criticar as minhas decisões à frente do vizinho que mataste com uma pá? Open Subtitles أتريد حقاً انتقاد أسلوبي في اتخاذ القرارات أمام جارنا الذي قتلته للتو بواسطة رفش؟
    Queres mesmo passar o resto da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد حقاً إمضاء بقية حياتك في السجن؟
    - Queres mesmo ganhá-lo? Open Subtitles أتريد حقاً أن تصنع بعضاً من المال ؟
    Queres mesmo mexer nas protecções deles? Open Subtitles أتريد حقاً أن تصيب الفريق الآخر؟
    Queres mesmo ficar na merda e desistir, Vince? Open Subtitles أتريد حقاً أن تنتهي في الحضيض؟
    Quer mesmo prescindir do direito a ver a sua... Open Subtitles أتريد حقاً أن تتخلى عن حقوقك في رؤية ابنـ..
    Quer mesmo 200 dólares dela? Open Subtitles أتريد حقاً بقيمة الـ 200 دولاراً؟
    Quer mesmo 200 dólares dela? Open Subtitles أتريد حقاً بقيمة الـ 200 دولاراً؟
    Queres realmente levar isso adiante? Open Subtitles أتريد حقاً المضي في هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus