"أتسأل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pergunto-me
        
    • Será
        
    • a pensar
        
    • Imagino
        
    • pensando
        
    • perguntar
        
    • a imaginar
        
    • perguntar-me
        
    • queria saber
        
    • me pergunto
        
    • Perguntava-me
        
    Quando era um rapaz de 12 anos na cadeia em Birmingham, pensava: "Pergunto-me como Será o meu futuro." TED عندما كنت طفلاً في الثانية عشر في السجن في برمنغهام، بقيت أفكر، "أتسأل كيف سيكون مستقبلي"
    Por vezes, Pergunto-me se não Será inglês de coração. Open Subtitles فى بعض الأحيان , أتسأل إذا لم يكن بحاراً أنجليزياً
    Será que aquela anormal que adora vampiros consegue ouvir-me agora? Open Subtitles أنا أتسأل إن كانت محبة الأنياب تسمعني الآن ..
    Capitão, estava a pensar, uma vez que o professor não vai a terra, se podia ir em vez dele. Open Subtitles أيها الكابتن , أتسأل طالما الأستاذ لا يريد الذهاب إلى الشاطىء إذا كان ممكناً أن أذهب بدلاً منة
    Nunca tinha notado aquela porta, antes... Imagino para onde ela leva... Open Subtitles لم ألحظ هذا الباب من قبل أتسأل إلى أين يؤدي
    É este o momento que eu temia e desejava, pensando no que diria e faria se alguma vez te voltasse a ver. Open Subtitles هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى
    O primeiro que vês é a cor da pele... e a primeira palavra que pensas é "terrorista"... às vezes Pergunto-me o que vês quando olhas para mim... Open Subtitles البشرة البنية هي أول شيئ ترينه والإرهاب هو أول شيئ يخطر على بالك أحيانا أتسأل مالذي ترينه حينما تنظرين إلي
    Às vezes Pergunto-me se tudo é absoluto. Open Subtitles في بعض الأوقات أتسأل اذا كان هناك أي شيء كامل
    Pergunto-me se ele pensa em mim, e se pensar, Será que ainda pensa como antes? Open Subtitles لقد بدأت أتسأل هل يفكر بي دائماً , واذا كان يفكر بي هل ستكون الأمور كما هي؟
    Pergunto-me se trabalhas no "Jack-in-a-Box". Open Subtitles لقد كنت أتسأل عما إذاكنت قد حصلت على عمل غبي على متن حافلة؟
    Que Será que acontecia se alguém misturasse os ficheiros? Open Subtitles أتسأل ماذا يمكن أن يحدث إذا غير أحد ترتيب الملفات ؟
    Será que posso... pedir ao senhor para entrar no espírito dos procedimentos. Open Subtitles .... أتسأل لو أستطيع أن أطلب من السادة إستكمال الإجراءات هنا
    Será que poderei ter uma palavrinha à parte consigo? Open Subtitles أتسأل إذا سمحت لى بالتحدث معك عن الرحيل , يا سيدى ؟
    Eu, claro, não oiço, por isso estava a pensar se estaria a fazer algo errado. Open Subtitles أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً.
    Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان
    Estava a pensar se você... um, se você podia... tomar conta do meu filho. Open Subtitles كنت أتسأل أذا لو كان باستطاعتك تعتنى بولدى
    Imagino... quantos homens terão morrido por amor à sua beleza? Open Subtitles أتسأل كم رجال ماتو من أجل حب جمالها ؟
    Fico pensando... qual é seu intuito? Open Subtitles والآن , أتسأل ما هو هدفك الحقيقي ؟
    Vens sem avisar. Não é normal perguntar se há algum problema? Open Subtitles لكنكِ حضرتي بدون سابق أتصال و لا يجب أن أتسأل عن الخطأ ؟
    Só estava a imaginar como seria se fossemos um casal normal. Open Subtitles أنا فقط أتسأل كيف سيكون الحال أن نكون زوجين عاديان متزوجان مواعيد العمل العادية
    A perguntar-me o que ela está cá a fazer. Open Subtitles أتسأل ما الذي تفعله هي هنا
    queria saber se gostaste tanto como ela gostou. Open Subtitles أنا فقط أتسأل إن كان يعجبك بقدر ما أعجبها
    Ela fez a mesma pergunta e, às vezes, eu próprio me pergunto isso. Open Subtitles أتعرفين أنها سألت نفس السؤال اللعين أحياناً أتسأل مع نفسي
    Perguntava-me se poderíamos semeá-las em algum lado. Open Subtitles كنت أتسأل إذا يمكنني أن ازرعها في مكان ماء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus