"أتساءل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Imagino quem
        
    • Pergunto-me quem
        
    • Quem será
        
    • Quem terá
        
    • A quem
        
    • saber quem
        
    • Queria saber de
        
    Eu Imagino quem estará mais assustado nesse momento. Open Subtitles أتساءل من مستغرب أكثر من الثاني الآن؟
    Imagino quem perderia se isso acontecesse. Open Subtitles أتساءل من سيكون الخاسر لو حدث ذلك.
    Eu pergunto-me: Quem é que a Michelle odeia esta semana? Open Subtitles تتركيني هنا وأنا أتساءل من تكره ميشيل هذا الأسبوع؟
    - Pergunto-me quem será o primeiro. Open Subtitles فريق كرة مضرب و أنا أتساءل من يكون الأول
    Então, Quem terá escrito este bilhete? Open Subtitles حسناً، الآن أنا أتساءل: من كتب هذه الملاحظة.
    É, sempre fiquei curiosa quanto A quem sujava o mundo com isso. Open Subtitles نعم ، كنت دوماً أتساءل من الذي يلقى هذه القمامة في العالم
    Por acaso, eu gostava de saber quem arranjaste para olhar pelo Phoenix? Open Subtitles أممم في الحقيقة, كنت أتساءل ... من الذي إنتهى به الأمر ليرعى فونيكس؟
    Queria saber de onde veio aquela menina. Open Subtitles أتساءل من أين جاءت تلك السيّدة.
    Imagino quem será. Open Subtitles أتساءل من هو ذلك ؟
    Imagino quem ele apanhou. Open Subtitles أتساءل من كان يعاشر.
    Imagino quem pagou por isso. Open Subtitles أتساءل من دفع لأجل ذلك
    Eu Pergunto-me quem faria uma chamada tão estúpida e terrível. Open Subtitles أتساءل من الذى يقوم بتلك المكالمة الفظيعة
    Mas pergunto-me... quem realizará os meus desejos? Open Subtitles لكنني أتساءل , من الذي سينفذ ما يحلو لي ؟
    Pergunto-me quem mo enviou. Open Subtitles أتساءل من مرسل هذا.
    Quero dizer, não sei Quem será a estas horas. Open Subtitles أقول، أتساءل من يكون عند عتبة بيتي في هذا الوقت المتأخر
    Não, faz-me pensar Quem será o tipo que estás a massajar. Open Subtitles لا، تجعلني أتساءل من هذا الرجل الذي تقوم بتدليكه
    - Quem será no escuro? Open Subtitles أنا غالبا ما أتساءل: من أنت في الظلام؟
    Quem terá pedido essa análise? Open Subtitles أتساءل من طلب هذا الفحص الإضافي؟
    Quem terá deixado estas flores, a viúva dele? Open Subtitles أتساءل من وضع له هذه الأزهار ,أرملته؟
    Quem terá sido? Open Subtitles "أتساءل من هو، وما الذي أرتديه هذا،
    Pergunto-me A quem é que sairei assim. Open Subtitles حسناً, أتساءل من أين حصلت على هذا.
    Gostava de saber quem está la dentro. Open Subtitles أتساءل من بالداخل؟
    Que estranho. Queria saber de onde veio. Open Subtitles غريب أتساءل من أين أتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus