"أتسائل ما إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber se
        
    • pensar se
        
    Ouça, gostaria de saber se queria sair, talvez jantar comigo. Open Subtitles أصغِ، كنت أتسائل ما إذا كنتِ تودين الخروج في وقت ما، من أجل العشاء ربما
    Queria saber se quer ir à abertura amanhã. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا أردت الذهاب، إلى ليلة الافتتاح غداً
    Queria saber se eu podia conversar sobre uma coisa. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني التحدث معك بشأن أمر ما.
    A verdade é que estava a pensar se tinha algum interesse em vender a sua casa. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أتسائل ما إذا كنتِ تفكرين في بيع منزلكِ
    Estava a pensar se hoje poderia operar o aneurisma da aorta. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني القيام بجراحة أم دم أبهرية اليوم.
    Estava a pensar se posso fazer o procedimento sozinha. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني القيام بالعملية لوحدي،
    E nessas raras ocasiões, queria saber se podíamos trazê-la cá a casa. Open Subtitles .. وفي تلك الأوقات النادرة كنت أتسائل ما إذا كان بمقدورنا إحضارها إلى هنا
    Soube agora que ficam 3 pessoas por quarto e queria saber se já escolheram companhia? Open Subtitles لقد علمت للتو بأنه لكل ثلاثة أشخاص غرفة وكنت أتسائل ما إذا كنتم قد إخترتم شركائكم بعد. إنتظري، هناك ثلاثة في كل غرفة؟
    Enfim, eu sou auto mutiladora e queria saber se podem vigiar-me. Open Subtitles على أي حال، أنا أُجرّح نفسي تلقائياً، وكنت أتسائل ما إذا كان بإمكانك مراقبتي. فقط أبعدي أي شيء حاد عن يداي.
    Queria saber se é possível ajudar na sua próxima operação. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني المشاركة في جراحتك القادمة.
    Ela veio mais cedo. Quero saber se lhe dá razão em alguns pormenores. Open Subtitles لقد جاءت مبكراً ، أتسائل ما إذا كُنت تود الرجوع إليها فى بعض التفاصيل
    Queria saber se conhece esta miúda. Open Subtitles أتسائل ما إذا كنت تعرف هذه الفتاة؟
    Queria saber se tu... Open Subtitles - . . لذا كنت أتسائل ما إذا كان لديك .
    Talvez eu estivesse a pensar se o Keith ainda estaria... Open Subtitles ربما كنت أتسائل ما إذا كان .. كيث) لايزال)
    Estava a pensar se poderias ajudar-me com o meu final... meu plano final. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا أمكنكِ مساعدتي بالنهائية... بخطتي النهائية
    Estava aqui a pensar se poderíamos falar. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا ستسمح لي بالحديث
    Estava a pensar se estaria interessada em ajudar-me com o Projeto Inocência. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كنت تستطيعين مساعدتي في "مشروع البراءة"
    Estava apenas a pensar se tu guardaste aquele troféu, ou foi a Cass? Open Subtitles أنا فقط أتسائل ما إذا كنت تحتفظ بذلك الكأس أو إذا (كاس) كانت تفعل ذلك.
    Só a pensar se encontraste alguma coisa nas cinzas que o Tony e a Bishop recolheram. Open Subtitles فقط أتسائل ما إذا كنتِ عثرتِ على شيء في الرماد الذي عثر عليه (طوني ) و (بيشوب) قُرب مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus