"أتسامح مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • tolero
        
    • tolerar
        
    • tolerarei
        
    Devagar. Voltem aos vossos lugares! Não tolero a desordem. Open Subtitles ارجعوا الي مقاعدكم! لن أتسامح مع هذه الفوضي!
    Não tolero pontas soltas, doutor. Open Subtitles أنا لا أتسامح مع الأطراف السائبة، يا دكتور
    Geralmente, não tolero atrasos, mas neste caso, vamos abrir uma excepção, e aproveitar a hospitalidade da Sra. Gardner. Open Subtitles وأنا عموما لا أتسامح مع التأخير لكن هنا , سوف نقوم بعمل استثناء ونستمتع بضيافة السيدة غاردنر
    Como posso tolerar menos do que isso dos clientes? Open Subtitles كيف لي أن أتسامح مع أي نقص بالحساب من زبائني؟
    Não posso permitir e não posso tolerar traição. Open Subtitles لا يُمكنني أن أسمح أو أتسامح مع الخيانة.
    Também aqui tolerarei outro ponto de vista. Open Subtitles في هذا الوضع أيضاً علي أن أتسامح مع وجهة نظر مختلفة
    Não tolerarei este tipo de violência, seja qual for o propósito. Open Subtitles وأقبض على أيا كان قائد هذا الهجوم لن أتسامح مع مثل هذا النوع من العنف مهما كان الذي حثهم إليه
    Pensava que me iam dizer que sou uma idiota, e isso é bullying, não o tolero. Open Subtitles ظننت أنكم ستخبرونني أني غبية، وذلك تنمّر ولن أتسامح مع ذلك.
    Não tolero esse tipo de linguagem. Open Subtitles أنا لا أتسامح مع مثل هذه الكلمات القذرة.
    tolero este comportamento porque é o nosso melhor guerreiro. Open Subtitles أتسامح مع هذا السلوك فقط ؛ لأنّه المحارب الأكثر تفانياً
    "Não tolero interrogatórios, vindos seja de quem for". Open Subtitles "لن أتسامح مع أى أستجواب مهما كان مصدره"
    Eu não tolero insubordinação. Open Subtitles أنا لا أتسامح مع عدم الانضباط.
    Eu não tolero insubordinação. Open Subtitles أنا لا أتسامح مع عدم الانضباط.
    Eu tolero muito mal as injustiças, que é o que se está a passar com o Ziggy e a mãe dele. Open Subtitles لا أتسامح مع الظلم وهذا بالضبط ما يحدث مع (زيغي) وأمه
    Não vou tolerar abusos, ouviram? Open Subtitles لن أتسامح مع الإساءة المتداولة, أتفهمان؟
    Passo as nove horas seguintes a sorrir para as pessoas, a fingir estar interessada na sua alegria, a tolerar a companhia das minhas colegas, a olhar fixamente para o relógio. Open Subtitles أمضي الساعات الـ 9 التالية في الابتسام بوجه الآخرين مُتظاهرة بأنّني مُهتمّة بسعادتهم أتسامح مع زملائي الموظفين وأحدّق في الساعة
    Se fosse eu sozinha, podia tolerar a situação mas não posso ficar a olhar enquanto roubam a herança dos meus filhos. Open Subtitles إذا كان ذلك بالنسبة لي وحدي ، يمكنني أن أتسامح مع الموقف... ... ولكن لا أستطيع أن أقف في حين انهم يسرقون إرث أطفالي.
    Não vou tolerar mentiras na minha relação. Open Subtitles أنا لن أتسامح مع الخداع بعلاقتي
    Não tolerarei estes comportamentos. Nem aqui, nem em nenhuma parte da França. Open Subtitles أنا لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك لا هنا ولا أي جزء في فرنسا
    Não tolerarei violência, seja qual for a razão. É ilegal. Open Subtitles أنا لن أتسامح مع العنف لأي سبب من الأسباب انه ضد القانون
    - Não tolerarei vulgaridades. Open Subtitles -أنا لن أتسامح مع الإبتذال، شكراً لكِ آنسة "أوبراين"
    Nada! Não tolerarei mais insultos! Open Subtitles لن أتسامح مع استغلالك ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus