"أتسكع" - Traduction Arabe en Portugais

    • andar
        
    • saio
        
    • estar com
        
    O meu pai disse-me para nunca andar por aqui sem ele. Open Subtitles أخبرني والدي أنه لا يجب أن أتسكع هنا من دونه
    Não quero ser como o meu irmão. A andar por aí sem fazer nada. Open Subtitles لا أريد أن أتسكع وألا أفعل شيئاً مثل أخي.
    Se eu fizer e vocês contarem a alguém nunca mais torno a andar com vocês. Open Subtitles ان فعلت شيئا و أخبرتم أحدا فلن أتسكع معكم بعد الآن
    Em cinema é tudo tão esquisito. Em televisão, saio com tipos assim. Open Subtitles أماكن تصوير الأفلام غريبة جداً فى تصوير المسلسلات, كنت أتسكع دوماً مع فريق العمل
    E tu sabes que eu não saio com raparigas, e agora que estão a tratar-me como uma rapariga... Open Subtitles كما تعلم فأنا لا أتسكع مع الفتيات والآن وقد بدأ الشباب بمعاملتي كفتاة
    Não preciso de dinheiro para estar com a minha filha. Onde vão? Open Subtitles حسناً, لست بحاجة للمال حتى أستطيع أن أتسكع مع فتاتي, أين أنتِ ذاهبة ؟
    Nem pensar que não vou para o México e andar pela praia contigo com aquele teu biquini. Open Subtitles لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة
    Vocês são, sem dúvida, o tipo de pessoas com quem eu quero andar. Open Subtitles أنتم بالتأكيد الأشخاص الذين سوف أتسكع معهم
    Então eu comecei a tentar aprender a andar e minha mãe descobriu que eu estava a sair e bateu no tecto. Open Subtitles وقد شرعت فى تعلم القيادة أمى كرهت أن أتسكع هناك ولم توافق عليه
    Acho que as outras pessoas não o percebem, mas só quero andar com ele o tempo todo. Open Subtitles لا أظنّ أنّ هناك أطفال آخرين ارتاحوا له لكن أريد أن أتسكع معه فحسب طوال الوقت
    Devo andar a conviver com as pessoas erradas. Open Subtitles لا بد أنني أتسكع مع الأناس الخطأ
    Agora, és apenas alguém com quem costumava andar. Open Subtitles أنت الان مجرد شخص كنت أتسكع معه
    Quer dizer, eu cresci num lugar assim, mas não tão grande e na verdade, não é tão extravagante, mas era, sabes... era o negócio real, montanhas, árvores, andar com o meu pai. Open Subtitles لقد ترعرعت في مكان نفس هذا، لكن ليس بهذا الكبر، و ليس مثل جماله، لكن هذا هو الأمر، لقد كان الأمر حقيقي، من جبال أشجار، أتسكع مع أبي.
    Trabalhar no McDonald's, andar com um aluno de 15 anos. Open Subtitles أعمل في "ماكدونالد" أتسكع مع فتى مدرسة بعمر الخامسة عشر
    Com essas pessoas eu ainda saio. TED لازلت أتسكع مع هؤلاء الأشخاص.
    Por isso é que nunca saio com eles. Open Subtitles لهذا انا لا أتسكع مع الاولاد الرائعين
    Quero dizer... tu não achas que saio contigo por causa das tuas histórias intermináveis sobre como funciona o teu controlo remoto ou o teu filho gordo ou como uma vez fizeste com que um cão abanasse a cabeça a dizer "não"? Open Subtitles أعني، أنت لا تعتقد أنني أتسكع معك بسبب قصصك التي لا تنتهي عن تشغيلك لجهاز التحكم أو إبنك البدين أو كيف أنك جعلت كلباً يهز رأسه..
    Sempre que saio contigo, costumo ser o apêndice, de ti de e do Marshall. Open Subtitles (أينما أتسكع معكِ،أكون العجلة الثالثة لكِ ولـ(مارشال
    -É por isso que não saio com exs. Open Subtitles -لهذا السبب لا أتسكع مع حبيبتي السابقة
    - saio com um monte de gente. Open Subtitles -كنت أتسكع مع الكثير من الناس
    Dizes que preciso da tua autorização para estar com o Leonard? Open Subtitles هل تقصد أنه علي أن أطلب إذنك كي أتسكع مع لينورد؟
    Vai ser estranho não estar com ela amanhã, sabem? Open Subtitles إنه لامر غريب أن لا أتسكع معها غداً , أتدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus