"أتصالات" - Traduction Arabe en Portugais

    • comunicações
        
    • contactos
        
    • contacto
        
    • comunicação
        
    • telefonemas
        
    • ligações
        
    Destruindo as comunicações do inimigo antes que ele, ela ou eles possam dar resposta. Open Subtitles الفكرة تستخدم لقطع جميع أتصالات العدو قبل أن يتمكنوا من الأنتقام
    Trabalhei para a NSA. Era analista de comunicações. Open Subtitles نعم,أنا كنت أعمل لأن.أس.أى محلل أتصالات.
    O Sifter tem contactos com a Guarda Costeira, então o Krumitz teve direito a escolta grátis de D.C. à Miami. Open Subtitles سيفتر لديه أتصالات مع خفر السواحل حتى يحصل . كروميتز على مرافقة أمنية من العاصمة الى ميامي
    Oficial no Convés, sim. Timoneiro, defina rota 1-4-0. Observadores sem contactos nessa direcção. Open Subtitles تقارير المراقبة لا أتصالات عند ذلك الأتجاه
    E talvez eu tenha um contacto que pode nos ajudar. Open Subtitles و ربما لديَ أتصالات سوف تكون قادرة على مساعدتنا
    Aquela secção da Hydra tinha uma matriz de comunicação intacta: Open Subtitles تلك المنطقة من الهيدرا يوجد به نظام أتصالات يتضمن:
    Elas é que tem deixado esses bilhetes e feito esses telefonemas. Open Subtitles هم كانوا الذين يقومون بترك النوتات لك وعمل أتصالات هاتفية
    O meu contacto da ATT disse que o Daryll passou por uma torre de comunicações em Baja. Open Subtitles رجلي من شركة أتي و تي يقول بأن داريل كان يقود بجوار برج أتصالات في باها
    Foi-nos dito que não houve comunicações da parte do piloto. Open Subtitles أُخبرنا بعدم وصول أي أتصالات من الطيارين
    Lembra-te, a DGSI interceptou várias comunicações. Open Subtitles تذكر , ادارة العلوم و الابتكار أعترضت أتصالات متعدده
    Temos comunicações entre a Emma e o seu amigo Hanim que lhe pediu, em seu nome, para voar para a Turquia para vê-lo. Open Subtitles لديما أتصالات بين أيما و بين صديقك هانيم و الذي طلب منها . نيابة عنك لكي تسافر الى تركيا لرؤيتك
    Não houve comunicações anteriores entre o Jake e o Echo, quer por e-mail ou em fóruns. Open Subtitles ليس هناك أتصالات سابقة بين جايك و أيكو سواء على البريد الإلكتروني أو على المنتديات
    Faxes, telefones, comunicações via satélite. Open Subtitles الفاكس,الهاتف أتصالات القمر الصناعى
    Rectifico, temos três, repito, três contactos no radar passivo. Open Subtitles تصحيح .. لدينا ثلاثة مجدداً، 3 أتصالات على السلبي
    Bishop foi para lá 2 meses antes de mim para fazer contactos e aproximar-se do Xeque. Open Subtitles أرسلت"بيشوب"قبلى بشهرين. ليقيم أتصالات ومعرفه كيفية رمى الشيخ.
    Eu tenho contactos no seio do Governo do Texas. Open Subtitles لدى أتصالات داخل حكومة تكساس
    Alguma vez esteve em contacto com o líder da célula? Open Subtitles هل كان لديك أي أتصالات مباشرة مع قائد الخلية؟
    Mantém um bastardo gorduroso, um contacto chamado Segurra. Eu vi. Não nos encontrámos. Não me incomodaria. Open Subtitles له أتصالات مع رجل خبيث اسمه ساجورا لقد رأيته من قبل لم نتقابل هذا الرجل يمتلك الكثير
    A assessoria do FBI entrou em contacto com todos os meios de comunicação de Nova Jersey, Connecticut, Filadélfia Certifica-te de que estão a espalhar a noticia que os passageiros devem desligar o seu Wi-Fi e não tentar conectar-se com nenhuma Open Subtitles أجعلي من أتصالات المباحث الفدرالية على تواصل مع وسائل الإعلام الإخبارية في كل من الولايات نيوجيرسي ..
    Depois disso, o meu substituto fará uns telefonemas, umas cartas e encontrará o parente mais distante do seu marido. Open Subtitles بديلي سوف يقوم بعده أتصالات يكتب عده خطابات و يبحث عن أقرب أقرباء زوجك المنسيين
    Esses homens, eles tens ligações poderosas, até com a polícia. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ، لديهم أتصالات قوية، حتى مع رجال الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus