Recebi uma chamada do Gene Parmesan, o nosso detective privado. | Open Subtitles | لقد جائني اليوم أتصال من (جين بارميغان), محققنا الخاص |
Recebemos uma chamada do "Baltimore Observer". | Open Subtitles | تلقينا أتصال من جريدة بالتيمور اوبزرفير |
Se espero uma chamada dos chineses, e... vês, onde chega a pressão? | Open Subtitles | أنا أتوقع أتصال من الصين أرأيتي؟ ضغـط |
Acabámos de receber uma chamada dos serviços florestais. Eles encontraram um corpo na Floresta Nacional Sam Houston. | Open Subtitles | .مرحباً. تلقينا تواً أتصال من محمية الغابة عثروا على جثه في غابة (سام هاوستن) الوطنيه |
Recebi uma chamada da receção: "Sou o Cassius Marcellus Clay." | Open Subtitles | تلقيت أتصال من اللوبي أنا كاسيوس مارسيلوس كلاي |
Ouve, não te quero incomodar com isto, mas o Marcus recebeu uma chamada da Save the Children sobre aquele teu artigo. | Open Subtitles | اسمع , لا أريد ان أزعجك بهذا ولكن ماركوس تلقى أتصال من منظمة أنقاذ الأطفال بخصوص |
O Director Banning recebeu uma chamada do Dr. Cohn do Conselho de Directores. | Open Subtitles | المسؤول ( بانينغ ) تلقى أتصال من الدكتور (كوهن) عضو هيئة المدرسة |
Recebi uma chamada do agente que foi a casa da Angelina. | Open Subtitles | ( وردني أتصال من الضابط المسوؤل عن التحقق من منزل ( أنجلينا |
Recebi uma chamada do seu marido. | Open Subtitles | لقد تلقيت أتصال من زوجكِ |
Acabei de receber uma chamada do Chefe Saikhan. | Open Subtitles | (لقد تلقيت أتصال من القائد (سيكان |
Estamos à espera da chamada do médico. | Open Subtitles | نحن ننتظر أتصال من ... |
Recebi uma chamada de um soldado Nash em serviço de guarda na cozinha. | Open Subtitles | "جاءنا أتصال من العريف"ناش الحارس المكلف بالمطبخ |
Recebi uma chamada de um representante. | Open Subtitles | وردني أتصال من أحد ممثلي المبيعات |