"أتصفح" - Traduction Arabe en Portugais

    • navegar
        
    • a folhear
        
    • ler
        
    eu a navegar na Net na biblioteca municipal, com as ocasionais pausas para beber água. Open Subtitles أتصفح الشبكة العالمية من داخل مكتبة عامة واشرب الماء من ثلاجة الماء
    A navegar antes de ir para o trabalho. Open Subtitles أتصفح الإنترنت قبل ذهابي إلى العمل
    Queres que passe os próximos dias a folhear cuidadosamente décadas e décadas de pornografia vintage? Open Subtitles تريد مني أن أقضي الأأيام القليلة المقبل أتصفح بحذر في صور إباحية كلاسيكية قبل عشرات وعشرات من السنوات؟
    Costumava passar horas em lugares assim, a folhear página após página à procura da leitura perfeita. Open Subtitles أتصفح صفحة تلو الأخرى باحثة عن كتاب مثالي.
    Três minutos que podia passar na sanita a ler as anedotas do jornal. Open Subtitles نعم، ثلاث دقائق كان يمكن قضائها على المرحاض أتصفح الصفحات الكوميدية
    Andei a ler as tuas anotações, e no fim da entrevista com o médico da equipa do Tenente Waters... Open Subtitles لقد كُنت أتصفح ملاحظاتك و في نهاية مقابلتك مع المُسعفين في فريق ....
    Há vários dias atrás, ao navegar em alguns leilões na 'dark web' encontrei um da Taça do Dominion Hockey Challenge, mais conhecido como Taça Lorde Stanley. Open Subtitles منذ عدة أيام، بينما كنت أتصفح مواقع المزايدة على الصفحات السوداء، صادفت مدونة لـ"كأس بطولة هوكي العامة"،
    - Eu estava a navegar na internet. Open Subtitles ...كنت أتصفح الإنترنت
    Eu estava a folhear estes guiões e Lowlands é bom. Open Subtitles كنت أتصفح النصين ووجدت "لولاندز" جيداً.
    Estou a ler o perfil dela. Open Subtitles أتصفح صفحتها الالكترونية الآن
    - A ler por cima. Open Subtitles -أنا أتصفح الخلاصة
    - A ler por cima. Open Subtitles -أنا أتصفح الخلاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus