"أتصلتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ligaste
        
    • chamaste
        
    Depois ligaste e eu queria estar presente no primeiro dia do Pequenote. Open Subtitles بعدها أنتِ أتصلتِ , و أريد أن أذهب الي صغيري في أول يوم في المدرسه
    Se querias sair daqui, porque ligaste e depois desligaste? Open Subtitles لو وددتِ الخروج من هنا بشدة، فلمَ أتصلتِ بي ، و تبشستي بمجيئي؟
    Quando me ligaste ontem à noite nós tínhamos discutido e eu estava muito confuso. - Traíste-a comigo? Open Subtitles عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً
    ligaste em cima da hora, não podíamos cancelar. Open Subtitles أتصلتِ في اللحظة الأخيرة و لم نتمكن من التهرب منها أليس كذلك ؟
    Em 30 seg. a porta do elevador ao fundo da entrada irá abrir-se, e o agente que chamaste vai procurar-te. Open Subtitles خلال 30 ثانية باب ذلك المصعد في الجهة المقابلة من الردهة سوف يفتح و العميل الذي أتصلتِ به سوف يأتي باحثاً عنك
    Ele irá dizer exactamente as mesma coisas que ele disse quando ligaste uma hora atrás. Open Subtitles سوف يقول تلك الأمور كما هي بالضبط عندما أتصلتِ منذ ساعة.
    ligaste para falar comigo, não ligaste? Open Subtitles لقد أتصلتِ للتتحدثي معي، اليس كذلك؟
    ligaste para me dizer que sou espantosa? Sim. Open Subtitles ـ إذاً، هل أتصلتِ لتقولين أنا رائعة؟
    Acredita, ainda bem que ligaste. Open Subtitles ثقي بي,أنا سعيد أنكِ أتصلتِ
    ligaste para a Polícia? Open Subtitles هل أتصلتِ بالشرطة؟
    Ainda bem que ligaste, Chloe. Open Subtitles أنا سعيد لأنكِ أتصلتِ كلوي
    - ligaste para a Polícia? Open Subtitles ـ هل أتصلتِ بالشرطة؟
    Estava na casa do Kenny quando tu ligaste. Open Subtitles كنتُ في منزل (كيني) عندما أتصلتِ
    Ainda bem que me chamaste. Open Subtitles أنا مسرورةً جداً بأنكِ أتصلتِ بي
    chamaste os paramédicos? Open Subtitles أتصلتِ بالمسعفين؟ أجل
    Meu Deus. chamaste a mãe dele? Open Subtitles يا الله هل أتصلتِ بأمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus