Como queiras. Devia ligar ao teu médico para lhe dizer que vamos. | Open Subtitles | كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي. |
Agora tenho de ligar ao Daniel Hardman, adiar, e parecer uma idiota. | Open Subtitles | الآن علي بأن أتصل على دانيل هاردمان و المماطلة وجعل نفسي حمقاء |
Vou ligar ao 112 e pedir uma ambulância. | Open Subtitles | حسناً، د.. دعني أتصل على الطوارئ وأجعلهم يأتون بـ سيارة إسعاف |
É melhor eu ligar para o Grendon a dizer que não vamos. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتصل على النادي وأخبرهم بأننا لن نحضر |
Já deixei 4 mensagens. Não sei mais o que fazer. Estou a ligar para o telemóvel dela... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل أيضاً كنت أتصل على هاتفها |
Wanda, eu tenho que ligar ao Willbur e pedir a sua autorização. | Open Subtitles | واندا) يجب أن أتصل على) ويلبر) للحصول على موافقته) |
Talvez tenha de ligar ao advogado. | Open Subtitles | ربما علي أن أتصل على المحامي |
- Tenho de ligar ao Cooper. | Open Subtitles | - يجب أن أتصل على كوبر. |
Tive de ligar para muitas oficinas, a fingir ser do teu seguro antes de achar o tesouro. | Open Subtitles | كان علي أن أتصل على دزينه من ورشات تصليح السيارات متظاهرا بكوني شخصا أعمل لدى شركة تأمينك قبل أن أحصل على هدفي. |
Estou a ligar para a Polícia para trazerem um médico legista. | Open Subtitles | اه .. سوف أتصل على الشرطة حتى يأتوا بالطبيب الشرعي إلى هنا |
ligar para a minha namorada, contar que sobrevivi. Ela é muito preocupada. | Open Subtitles | و أتصل على صديقتي و أخبرها أني وصلت، أنها قلقة |