Trabalhava corrigindo provas e Espero continuar... trabalhando com você. | Open Subtitles | عملي كان إيجاد الأخطاء وأنا أتطلع.. للعمل معكم |
Estou ansioso por quinta-feira. Espero gostar mais deste do que dos outros. | Open Subtitles | أتطلع ليوم الخميس آملاً بأن يروق لي ذلك أكثر من الآخرون. |
Não, na verdade, Estou ansioso para ter serviço de quarto se sabe o que eu quero dizer. | Open Subtitles | لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه |
Que pena, estava ansiosa por cair nas mãos das autoridades. | Open Subtitles | للأسف، كنت أتطلع أن أضع نفسي في أيدي السلطات |
Estava à espera de mais do que aquilo que fizeram. | Open Subtitles | كنت أتطلع إلى تحدي أعظم من ذلك الذي عرضته |
Estou desejoso de começar a trabalhar com o doutor. | Open Subtitles | أنا أتطلع للعمل مع الدكتور أنه مثلي الأعلى. |
De qualquer forma, Estou ansiosa para trabalharmos em equipe no futuro. | Open Subtitles | على أى حال أنا أتطلع بأن نعمل كفريق فى المستقبل |
Espero que a recuperação corra bem. Desejem-lhe as melhoras. | Open Subtitles | ولكنني أتطلع لسماع كيف قد أصبح بعد التجميد |
Infelizmente, eu tenho de ir, mas Espero ter noticias suas. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنا في عجلة لكني أتطلع للتحدث معك |
Depois de 15 anos, estou ansioso por falar consigo cara-a-cara. | Open Subtitles | بعد 15 سنة أنا أتطلع للحديث معك وجها لوجه |
Todos vocês o serviram muito bem, e estou ansioso por continuar o trabalho que já começaram juntos, enquanto governamos nestes tempos difíceis. | Open Subtitles | جميعكم أشرفتهم على خدمتَه بشكل جيّد و أتطلع لأكمال العمل الذي بدأتموه سويًا بينما نشق طريقنا خلال هذه الأوقات العصيبة. |
Eu só quero cumprir o meu tempo. Não quero problemas. | Open Subtitles | أتطلع فحسب لقضاء وقتي و لا أريد أي مشاكل |
Obrigada, estou ansiosa por conhecer todas as novas mulheres. | Open Subtitles | شكراً، إنني أتطلع قدماً لمقابلة الزوجات الجديدات |
Não vai ser o tipo de férias que estava à espera. | Open Subtitles | لن تكون هذه الإجازة حقاً مثلما كنت أتطلع إليها آه؟ |
Vai ter de perguntar à Carter. - Estou desejoso de ouvir o relatório. | Open Subtitles | سيكون عليك سؤال كارتر فى هذا الشأن إننى أتطلع إلى تقريرها |
Em vez disso, Estou ansiosa, pelo menos de certa maneira, pelo "ano do seguro", ou pelo "ano das grandes colheitas". | TED | بديلًا عنه، أتطلع إلى، على الأقل بطريقة ما، عام التأمين أو عام الحصاد العظيم |
E é uma pena, a sério. queria derrubar-te aos poucos, mas, agora? | Open Subtitles | و سئ جدا أيضا , لقد كنت أتطلع الي هزيمتك ببطئ |
Quando olho para o pátio, estou à procura de ver Spencer e Sheila. | TED | حين أنظر إلي الساحة، أتطلع إلي رؤية سبنسر وشيلا. |
Estava mesmo com vontade de dormir uma sesta contigo no hotel. | Open Subtitles | ..بالإضافة, لقد كنت أتطلع حقاً أنا وأنتِ نقيل معاً بالفندق |
E andava sempre à procura de um melhor cenário para as conjugar todas. | TED | وكنت دائماً أتطلع لأفضل وسيلة لربطها مع بعضها. |
Mal posso esperar para ver o que se segue. | Open Subtitles | أنا أتطلع لما ستحظرانه لي في المرة القادمة |
Só quero não olhar para a frente ou para trás. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو ألّا أتطلع للمستقبل أو للماضي. |
Serás o meu "irmão mais velho". Não anseio nada isso. | Open Subtitles | أنت ستكون أخي الأكبر وأنا لا أتطلع إلى ذلك |