"أتظاهر بأني" - Traduction Arabe en Portugais

    • fingir que
        
    • pretendo ser
        
    • a fingir ser
        
    • finjo estar
        
    • fingirei que
        
    Sabes como me custa fingir que sou tua "amiga"? Open Subtitles أتعرف كم هو قاسٍ أن أتظاهر بأني رفيقتك
    Porque agora tenho de fingir que não me importo Open Subtitles لأنه الآن يجب أن أتظاهر بأني لا أهتم حقاً
    Gosto de aparecer no fim, dar uma vista de olhos, e fingir que estive sempre lá. Open Subtitles أحب أن أتسلل في نهايتها و أجعل عيناي تدمع و أتظاهر بأني كنت متواجده طوال الوقت
    Não pretendo ser um homem do povo, Senador, mas tento ser um homem para o povo. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأني رجل من الشعب يا سيناتور ولكني أحاول أن أكون رجل لأجل الشعب
    Não, eu estive a fingir ser médica... para me ajustar aos meus amigos. Open Subtitles كنت أتظاهر بأني دكتورة.. لأتناسب مع زملائي.
    Porque finjo estar morta? Open Subtitles وهل تعلم لماذا أتظاهر بأني ميتة؟
    Eu fingirei que me quero juntar à igreja, e investigo os seus pensamentos. Open Subtitles سوف أتظاهر بأني سوف أشترك بالكنيسة و أتفحص كل أفكارهم
    Bem, tudo bem, raios. Se queres fingir que é uma visita social, tudo bem. Open Subtitles تريديني أن أتظاهر بأني أقوم بزيارة اجتماعية ، سوف نتظاهر
    fingir que acredito em algo, quando estiver com a Penny? Open Subtitles أن أتظاهر بأني أؤمن بشيء لا أؤمن به كلما أكون برفقة بيني؟
    Não tenho a certeza se há alguma coisa que eu te possa dizer. Não vou fingir que sei o que estás a passar. Open Subtitles لست متأكداً أن هناك ما يمكني قوله لن أتظاهر بأني أعرف ما تمرين به
    E eu sinto muito, mas não vou fingir que não me lembro de tu estares arrasada depois que essa mulher partiu o teu coração. Open Subtitles و أنا اّسفة لكنني لن أتظاهر بأني لا أذكر جري لكِ على الأرض
    Não vou fingir que entendo o motivo de aumentares a sua esperança... Open Subtitles ..لن أتظاهر بأني أفهم أسبابك في منحهم بعض الأمل
    Os meus colegas provocaram-me tanto que tive de fingir que estava doente. Open Subtitles زملائي في العمل ضايقوني كثيراً مما جعلني أتظاهر بأني مريض
    Não vou fingir que percebo ou mesmo goste de um homem como tu. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأني أفهم أو حتى أعجب برجل مثلك.
    Preciso então voltar para o trabalho, fingir que acreditei na história deles, fazer-me de doida e confusa e atribuir tudo a uma má readaptação. Open Subtitles أجل، لذا يجب أن أرجع للعمل أتظاهر بأني أصدق قصتهم، أتصرف بحيرة وجنون، وأعزو الأمر لعودة سيئة
    Não vou fingir que entendo alguma coisa sobre viagens no tempo mas estes tipos tem uma nave. Open Subtitles حسناً، لا أتظاهر بأني أفهم أي شيء من هراء السفر بالزمن هذا، ولكنهم يملكون سفينة زمن.
    Pensei em fingir que desci para beber água. Open Subtitles فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء
    Não pretendo ser. Mas agora ele está em minha casa. Open Subtitles لا أتظاهر بأني كذلك لكنه حالياً في منزلي
    Não pretendo ser um perito. Open Subtitles لا أتظاهر بأني خبير.
    Sim, estou no local do crime, a fingir ser uma polícia então, tenho de saber se a digital vai ser compatível. Open Subtitles نعم، انا في مسرح الجريمة اللعين أتظاهر بأني شرطية لعينة لذا أريد أن أعرف لو أن البصمات اللعينة
    a fingir ser o Ted Kennedy no seu túmulo. Open Subtitles أتظاهر بأني (تيد كينيدي) في قبره
    E eu finjo estar surpreendido. Open Subtitles و أتظاهر بأني متفاجئ
    Não fingirei que te amo, mas... Open Subtitles لن أتظاهر بأني أحبكِ ، ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus