"أتظنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas que
        
    • Acha que
        
    • Pensas que
        
    Achas que dentro de 10%, 9% de atenção do público... Open Subtitles أتظنه لا يتجاوز الـ10 بالمئة، أي نستعيد 90 بالمئة؟
    Achas que vai ser mais fácil com um paciente real a morrer? Open Subtitles حقاً؟ أتظنه سيكون أسهل عندما يكون لديك مريض حقيقي يموت؟
    - O karma não me pode chegar... - Achas que me vem perseguir. Open Subtitles ــ لايستطيع القدر النيل مني، لذا ــ أتظنه يطاردني؟
    Acha que ele está a alimentar-se do sofrimento da polícia? Open Subtitles أتظنه يتغذى من حزن مركز الشرطة بدلاً من ذلك؟
    Acha que ele aparecerá? Open Subtitles وبعدها انت ستسأله عن مقابله وجها لوجه أتظنه سيأتي
    Pensas que ele está morto? Open Subtitles أتظنه ميت ؟ أنتظر لحظة، يا زعيم.
    Achas que ele o fixou o tempo todo, mesmo quando ele o esfaqueava? Open Subtitles أتظنه حدّق إليه طوال الوقت؟ لدى توجيهه كل طعنة؟
    Tudo aquilo que ele estava a dizer lá dentro, Achas que era verdade? Open Subtitles كل هذه الأمور التي كان يتفوّه بها هناك أتظنه كان يقول الحقيقة ؟
    Achas que é um cartão... de papelão cortado e pintado que parece um palácio? Open Subtitles أتظنه مجرد ورق مقوى؟ أو قطعة رقيقة خشبية وقاموا بصبغها لتبدو كقصر؟
    Achas que ele não sabe que és mais do que aparentas? Open Subtitles أتظنه لا يعرف أنكَ أكثر مما أنت عليه الآن؟
    Se está a ficar mais esperto, Achas que também está a ficar maior? Open Subtitles إذا كان يزداد ذكاءًا أتظنه ازداد حجمًا أيضًا؟
    Achas que é possível vires a gostar de ficar sozinho durante um tempo? Open Subtitles أتظنه ممكن أنّك قد تستمتع بمعيشتك وحدك لفترة؟
    Achas que ele conseguia sozinho? Open Subtitles أتظنه كان سينجح فى فعل ذلك بمفرده؟
    Achas que ele te leva a fazer uma visita? Open Subtitles أتظنه سيأخدك في جولة هناك بسهوله؟
    Achas que isso acontece se ele se queixar? Open Subtitles أتظنه كان سيحصل على ذلك لو إعترض ؟
    Achas que veste as calças antes de saltar pela janela? Open Subtitles أتظنه سيرتدي بنطاله قبل أن يصل للنافذة؟
    Achas que ele é estúpido ao ponto de lá ir? Open Subtitles أتظنه بهذا الغباء ليذهب الى هناك ؟
    Achas que tem a ver com o controlo da mente? Open Subtitles أتظنه شيء متعلق بالسيطرة على العقل؟
    Acha que ele revisita os locais dos crimes? Open Subtitles أتظنه يعاود زيارة مواقع الجرائم؟
    Deixe-me adivinhar, também Acha que ele está nisso. Open Subtitles دعني أخمن, أتظنه متورط بهذا أيضاً
    Acha que ele poderia testemunhar? Open Subtitles أتظنه مستعدا ليشهد لصالح الولاية؟
    Pensas que de repente esqueceu o caminho? Open Subtitles أتظنه نسي طريقه فجأة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus