"أتظنّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acha que
        
    • Achas que
        
    Acha que me interessa o que a lei diz? Open Subtitles أتظنّني أحفلُ بما ينصّه القانون؟
    Acha que me interessa o que a lei diz? Open Subtitles أتظنّني أحفلُ بما ينصّه القانون؟
    Acha que vou poder voltar? Talvez. Eventualmente. Open Subtitles -إذَنْ، أتظنّني سأكون قادرًا على العودة؟
    Achas que eu lidei com isto de forma diferente por estares aqui? Não sei. Open Subtitles أتظنّني تعاملت مع الموقف بشكل مختلف لأنّك كنت بالدّاخل؟
    Achas que gosto de disenteria e uma expectativa de vida de 40 anos? Open Subtitles أتظنّني أحبّ مرض الزحار و40 عاماً كعمر متوقّع؟
    Achas que vou descer aquilo? Open Subtitles مستحيل. أتظنّني سأنزل عبر ذلك؟
    Acha que os assustámos? Open Subtitles أتظنّني أننا قد أخفناهم؟
    O quê, Acha que lhe vou assaltar a casa? Open Subtitles - ي ماذا؟ أتظنّني أعتزم سرقة منزلكِ؟
    Acha que fui eu? Open Subtitles أتظنّني الفاعل؟
    - Acha que estou preocupado comigo? Open Subtitles أتظنّني قلق على نفسي؟
    Acha que eu gosto disto? Open Subtitles أتظنّني يروقني هذا؟
    - Acha que sou hipocondríaca? Open Subtitles أتظنّني أتوهم المرض؟
    Acha que não sou imune à raiva? Open Subtitles أتظنّني غير محصّن ضدّ الغضب؟
    Acha que eu tenho medo da morte? Open Subtitles أتظنّني أهاب المَوْت؟
    Achas que eu não sei que não sou uma pessoa? Open Subtitles أتظنّني لا أعلم أنّي لست إنسانة؟
    - Achas que vou para a prisão? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أتظنّني في طريقي للسجنِ؟
    - Achas que eu não sei disso, primo? Open Subtitles بحقّك، أتظنّني لا أعرف هذا يا ابن العم؟
    Achas que sou? Open Subtitles أتظنّني مجنوناً؟
    Achas que estou a mentir? Open Subtitles أتظنّني أدّعي هذا؟
    Achas que daria uma boa humana? Open Subtitles أتظنّني قد أكون إنسانة صالحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus