"أتظن حقًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas mesmo
        
    • Acha mesmo
        
    Achas mesmo que quem fez os nanorrobots pediu patente? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    Achas mesmo que eu te deixaria sair impune depois do que fizeste? Open Subtitles أتظن حقًا أنني سأدعك تفلت من العقاب على ما فعلته؟
    Achas mesmo que quem fez os nanorrobots pediu patente? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    Acha mesmo que a regeneração vai resultar? Open Subtitles أتظن حقًا بأن إعادة إنماء تلك الطرف ستجدي نفعًا؟
    Acha mesmo que ele é o Diabo? Open Subtitles أتظن حقًا أنه الشيطان؟
    Acha mesmo que tenho medo de si? Open Subtitles أتظن حقًا أنني خائفة منك؟
    Achas mesmo que eles iriam deixar um brinquedo assim cá para tu usares para poderes chamar os teus amigos? Open Subtitles أتظن حقًا أنهم سيتركون لك أداة لتستخدمها في الاتصال بأصدقائك؟
    Achas mesmo que um negro me poderia acusar, um homem branco, de alguma coisa? Open Subtitles أتظن حقًا أن زنجي يمكنه إتهام السيد الأبيض، بأي شيء على الأطلاق؟
    Achas mesmo que a irmã de Deus é o meu desejo mais profundo e sombrio? Open Subtitles ماذا, أتظن حقًا أن أخت الإله هي رغبتي العميقة الحالكة؟
    Achas mesmo que eles vão cumprir o acordo? Open Subtitles أتظن حقًا أنهما سيبقيان ذلك الإتفاق؟
    Peter, Achas mesmo que estas coisas se resolvem sozinhas? Open Subtitles كُن صادقًا يا (بيتر), أتظن حقًا أنّ هذه الأمور تنتهي من تلقاء نفسها؟
    Achas mesmo que o Sam faria alguma coisa por ti? Open Subtitles أتظن حقًا أن (سام) ليفعل أي شئ من أجلك؟
    Achas mesmo que o Belenko é o tipo por trás do ataque de Chicago, o tipo que matou o Charlie? Open Subtitles أتظن حقًا أن (بيلينكو) هو "من وراء تفجير "شيكاغو الرجل الذي قتل (تشارلي) ؟
    Pai, Achas mesmo que ele é um metahumano? Open Subtitles أبي، أتظن حقًا أنه تحول؟
    Achas mesmo que és o Martin Odum? Open Subtitles أتظن حقًا أنك (مارتن أودم)؟
    Acha mesmo que o Havai foi por sua causa? Open Subtitles أتظن حقًا أن (هاواي) كانت لأجلك فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus