Quando estava a recuperar do procedimento, houve um incêndio. | Open Subtitles | عندما كنت أتعافى من العملية كان هناك حريق |
Quando estava a recuperar do meu ferimento, viciei-me em analgésicos. | Open Subtitles | عندما كنت أتعافى من إصابتي أدمنت على مسكنات الألم |
Comecei a pensar que nunca ia recuperar nem do acidente, nem da abstinência. | TED | بدأت أؤمن بأنني لن أتعافى مٌطلقاً لا من الحادث ولا من أعراض الإقلاع. |
"Sou uma alcoólica em recuperação", "Sou Mórmon" ... | Open Subtitles | لأنني أتعافى من الشراب أم لأنني من المورمن |
Apesar de estar a curar, graças à terapia e a um grande fundo de cura. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أتعافى , و الفضل يعود للغلاج النفسى و التمويل الضخم |
A questão é que eu vou ver-te e ficar enjoado, e depois vou ficar curado, deste terrível hábito. | Open Subtitles | الهدف هو، أنْ أنظر إليك، وأشعر بالغثيان وهكذا أتعافى من هذه العادة الفظيعة. |
O rapaz mais giro convidou-me para o baile de finalistas mas acontece que ele convidou-me como uma piada cruel e nunca recuperei por completo. | Open Subtitles | الرجل اللطيف سَألَني إلى الحفلة الراقصةِ الكبيرةِ لكن كان ذلك مجرد نكتة وأنا لم أتعافى بالكامل من هذا أبدا |
Tiveram um caso enquanto eu recuperava da trombose. | Open Subtitles | كانت بينهما علاقة بينما كنت أنا أتعافى من الجلطة |
Meu fisioterapeuta diz que me recupero mais rápido que nenhum paciente que tenha tido. | Open Subtitles | تُخبرني المُعالِجة الفيزيائية أنني أتعافى بشكلٍ أسرَع من أي مريضٍ لديها |
Ainda não estou completamente recuperado da minha urticária. | Open Subtitles | إنني لم أتعافى تماماً من الطفح الجلدي الذي عندي |
Agora, estou a recuperar-me de um ataque brutal com a revista. | Open Subtitles | حسنا, حاليا, أنا أتعافى من هجوم وحشي بمجلة |
Eu dei por mim num hospital numa enfermaria de cuidados intensivos, a recuperar de uma cirurgia de emergência. | TED | وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة. |
Ainda estou a recuperar da gripe que tive. Vou tomar vitaminas. | Open Subtitles | لم أتعافى من الإنفلونزا التي أُصبت بها في الربيع، يجب أن أتناول فيتامينات |
Relembro-vos de que estou a recuperar da morte do meu noivo, do percalço na minha carreira e da obrigação de depositar o cheque que se destinava a fazer o bem. | Open Subtitles | دعوني أذكركم , أنني مازلت أتعافى من موت خطيبي , و زوال حياتي المهنية الجراحية |
E o meu corpo sofreu um trauma do qual, provavelmente, nunca irá recuperar totalmente, | Open Subtitles | وجسمي يعاني إصابة على الأرجح لن أتعافى منها نهائياً |
O médico disse que iria recuperar completamente, mas ninguém, realmente, sabe como melhorei. | Open Subtitles | الأطباء يظنون بأنني يجب أن أتعافى بشكل كامل بالرغم من أنهم لا يعرفون كيف تحسنت ؟ |
E quando eu recuperar da operação, tu e eu vamos sair daqui e vamos procurar gente porreira para nós dois. | Open Subtitles | وعندما أتعافى من الجراحة, أنا وأنت سوف نخرج وسوف نجد أشخاصاً رائعين من أجلنا. |
A um lugar horrível do qual poderei não recuperar. | Open Subtitles | إلى مكان مريع و فظيع ربما لن أتعافى من الأمر مطلقاً |
Eu sou um toxicodependente em recuperação e um alcoólico. | Open Subtitles | أنا مدمن مخدرات , أتعافى , و أنا مدمن كحول |
Isso, na verdade, é muito bom, acho que me estou a curar. | Open Subtitles | حسناً في الواقع هذا جيداً أعتقد أنني أتعافى |
Quanto tempo até estar completamente curado? | Open Subtitles | ما المدة حتى أتعافى تماماً؟ تصوير الرنين المغناطيسي الأولي المأخوذ قبل أسبوع |
Ainda não recuperei completamente, mãe. | Open Subtitles | بعد كل شيء أنا لم أتعافى تماما ، يا أمي |
Adoptei-o quando recuperava de um desgosto amoroso. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنني كنت أتعافى من انفطار القلب |
O meu marido Silvio e eu estamos na cidade por três meses, enquanto recupero de um ridículo acidente de jetski que tive em Maiorca. | Open Subtitles | ميو ماريتو سيلفيو وأنا في البلدة لثلاثة شهور بينما أتعافى من ridiculo حادث التزحلق النفّاث خارج ساحل مالوركا. |
É melhor esperares não estares por perto quando estiver completamente recuperado. | Open Subtitles | إدع ربك ألا تكونا على قيد الحياة، عندما أتعافى تماما! |
Estou a recuperar-me de uma disputa com um bocado de madeira. | Open Subtitles | مازلتُ أتعافى من مشاجرة بواسطة قطعة من الخشب |
Depois de ter perdido os meus irmãos, nunca me recompus a sério. | Open Subtitles | تعلميـن بعد خسارة أخي لم أتعافى مطلقـا |