"أتعتقدين ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas que
        
    • Acha que
        
    Achas que a vida era dura quando tínhamos 10 anos? Open Subtitles أتعتقدين ان الحياة كانت قاسية عندما كنّا في العاشرة من العمر؟
    Achas que isto é sobre a tua "bunda" arrogante? Open Subtitles اوه , واو أتعتقدين ان هذا بسبب مؤخرتك المتغطرسة
    Achas que é sobre as minhas capacidades? Open Subtitles أتعتقدين ان الامر يتعلق بمهاراتى التحليلية ؟
    Acha que esse indivíduo esconderia 10 milhões em sua própria casa? Open Subtitles أتعتقدين ان هذا الرجل سيخبئ 10 ملايين دولار بمنزله؟
    Acha que as amigas da Alison escondem alguma coisa, com o intuito de protegê-la? Open Subtitles أتعتقدين ان اصدقاء أليسون كانوا يخفون شيئا لحمايتها؟
    Não Achas que a polícia vem aí? Sai daqui, caralho! Open Subtitles أتعتقدين ان الشُرطة ستأتي وتُجبرنا علي الخروج من هُنا ؟
    Achas que Selina repararia no homem invisível do PAC de Boston, se eu aparecesse no gabinete, vestido de Pac-Man? Open Subtitles أتعتقدين ان سيلينا لم تلاحظ الرجل الخفي مِنْ مكتبِ بوسطن بي أي سي الذي ظَهر في المكتبِ في بدلة باك للرجال؟
    Achas que este quadro nos está a manter aqui? Open Subtitles أتعتقدين ان هذه اللوحة تبقينا هنا
    Achas que esse Jim sabe alguma coisa do assassínio? Open Subtitles أتعتقدين ان هذا الرجل "جيم" يعرف شيء ما عن جريمة القتل ؟
    Achas que o agente duplo é um de nós? Open Subtitles أتعتقدين ان العميل المزدوج واحد مننا ؟
    Achas que é só coincidência? Open Subtitles أتعتقدين ان هذه مصادفه؟
    Achas que ela fez isso? Open Subtitles أتعتقدين ان ذلك مافعلته؟
    Achas que a Maggie está bem? Open Subtitles أتعتقدين ان (ماجي) بخير؟
    Acha que alguém plantou isto tudo? Open Subtitles أتعتقدين ان شخصاً ما خطط لكل هذا ؟
    Acha que a Suzanne foi responsável pela morte do Daniel? 409 00:24:52,543 -- 00:24:54,540 Não sei, mas tenho que descobrir. Open Subtitles أتعتقدين ان (سوزان) مسؤولة عن موت (دانييل)؟
    Acha que será suficiente? Open Subtitles أتعتقدين ان هذا كافي ؟
    - Acha que acabará em casamento? Open Subtitles - أتعتقدين ان ذلك سيتجه للزواج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus