"أتعلمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabem que mais
        
    • Sabe
        
    • Sabiam
        
    • Querem saber
        
    • Queres saber
        
    • Sabem o
        
    • Sabes que mais
        
    • Vocês sabem
        
    • Sabes uma coisa
        
    • Sabem de uma coisa
        
    Sabem que mais? Open Subtitles لابد أن تساعدنا على الفور. أتعلمان شيئاً؟
    De facto, a vossa atitude perante a vida ao estilo de um quadro de Keane, faz-me doer os dentes e os seios de raiva, mas Sabem que mais, tenho amor por vocês. Open Subtitles في الواقع، نهج حياتكما الواسع، تجعل أسناني تؤلم وصدري يثور غضباً، لكن أتعلمان ماذا، عليَّ أن أحبكما.
    Sabe, eu não sou médica. Open Subtitles أتعلمان ماذا؟ أنا لست الطبيبة الخاصة بها
    Sabe quantas vezes eu já vomitei sem morrer? Sete? Open Subtitles أتعلمان كم مرة تقيأت دون أن أحظى بامتياز الموت؟
    Sabiam que o álcool etílico ferve a 78.5 graus Celsius? Open Subtitles أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي عند 78.5 درجة مئوية؟
    Querem saber qual é o problema de ter dois lobisomens reféns? Open Subtitles أتعلمان المشكلة في أسر رهينتين من المذؤوبين؟
    . Queres saber uma coisa? Open Subtitles أتعلمان شيئاً؟
    Sabem que mais? Vão se lixar os dois. Open Subtitles أتعلمان , تباً لكما أنتما الإثنان
    Não sei. Sabem que mais? Open Subtitles لا أعرف أتعلمان ماذا؟
    Sabem que mais? Open Subtitles مهلا ، أتعلمان ماذا ؟
    Sabem que mais? Open Subtitles حسناً ، أتعلمان ماذا ؟
    Sabem que mais? Open Subtitles حسنا , أتعلمان ؟
    Sim, foi. Mas, já Sabe, ninguém gosta de ser muito crítico. Open Subtitles هذا صحيح , لكن أتعلمان أمراً لا أحد أن يتم إصدار الأحكام عليه
    Sabe, ela ligou-me da entrada da garagem, aquela noite. Open Subtitles أتعلمان, لقد إتصلت بي في تلك الليلة من هاتفٍ عام
    Sabes, Sabe bem ter razão. Open Subtitles أتعلمان , يغمرني شعور جيّد بكوني محقاً
    Todos temos medo de alguma coisa. Sabiam que eu tenho fobia a palhaços? Open Subtitles جميعنا لدينا أشياءاً نخاف منها، أتعلمان أنني أخاف جداً من المهرّجين ؟
    Sabiam que os posso suspender por causa disto? Open Subtitles أتعلمان أنّه يمكنني أن أقصيكما من المدرسة بسبب هذا؟
    Uns porcos de uns lacaios ranhosos é o que vocês são, Sabiam? Open Subtitles أنتم خنازيرٌ تابعة باكية , أتعلمان ذلك ؟
    Querem saber, até tive uma boa noite. Open Subtitles أتعلمان حقاً لقد قضيت وقتا جيداً
    Quando estou triste, Sabem o que me anima? Open Subtitles لم تحدث كل الأشياء السيئة لي؟ عندما أكون حزيناً، أتعلمان ما يبهجني دائماً؟
    Pois, Sabes que mais? Open Subtitles بلى، أتعلمان شيئاً؟
    Hei, Vocês sabem que estamos a andar sobre pessoas loucas mortas, certo? Open Subtitles أتعلمان أننا نسير على جثث أُناس مجانين, صح ؟
    Espera. Sabes uma coisa? Open Subtitles لحظة، لحظة، أتعلمان أمرًا؟
    Sabem de uma coisa? Open Subtitles أنتما! أتعلمان ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus