Não. Mas Sabe o que odeio ainda mais do que a sífilis? | Open Subtitles | لكن أتعلمي ما أنا أكرهه أكثر حتى من مرض الزهري ؟ |
Sabe, eu nem me importaria com estas coisas, se tudo fosse retoque. | Open Subtitles | أتعلمي, لم أعارض وجود مثل هذه لو كانت لكل الأعمار. |
Não é loucura, Sabe. As pessoas fazem-no o tempo todo. | Open Subtitles | أنه ليس جنوناً، أتعلمي الناس يفعلون ذلك بإستمرار |
Sabias que não fazemos sexo há mais de um ano? | Open Subtitles | أتعلمي إنّنا لم نمارس الجنس مُنذ أكثر من عام؟ |
Sabes uma coisa? Tenho de falar contigo em particular agora. | Open Subtitles | أتعلمي أمراً, أريد التحدث اليكِ علي أنفراد الأن |
Bem, Sabes que mais, com o dinheiro que o Don pediu emprestado, 8 mil dólares, probabilidades de 4-para-1, isso ia ficar no caminho deles rapidamente. | Open Subtitles | أتعلمي ماذا بكل هذا المال خسارة واحدة في اربع مباريات مما جعلها تفكر بالانسحاب |
Sabem, eu fui um dos policias destacados para ajudar a encontrá-la. | Open Subtitles | أتعلمي ، لقد كنتَ أحد رجال الشرطة الذينَ كُلفواُ بالبحثِ عليها |
Debaixo das celas da Broadway. Sabe o que isso quer dizer? | Open Subtitles | أسفل زنزانات التعرّي، أتعلمي ما معنى ذلك؟ |
Sabe se o seu irmão estava a negociar algo ilegal? | Open Subtitles | أتعلمي إن كان شقيقكِ يُتاجر بأيِ شيء بشكل غير قانوني؟ |
Sabe, ela está a tentar e não estou a recebe-las? | Open Subtitles | أتعلمي , إنها تحاول أن تراسلني ورسائلها لا تصلني ؟ |
Sabe, sentem-se mal com eles mesmos, tipos que se sentem culpados pela esposa ou a mãe ou gostam com os animais da quinta, ou assim... mas todos teem o mesmo problema... | Open Subtitles | أتعلمي, عندما يعتقد الرجل بأنّه وضيع، ويشعر بالذنب تجاه زوجته أو والدته أو شيء تجاه حيوانات مزرعة أو أيّاً كان |
Sabe, não é monótono. E o salário é decente. | Open Subtitles | أتعلمي أنه ليس عملا مملا وماله محترم |
Sabe, você age como se fosse muito jovem. | Open Subtitles | أتعلمي, أنك تتصرفي وكأنكِ صغيرة. |
Sabe do que chamamos isso: ironia. | Open Subtitles | أتعلمي ماذا نسمي هذا؟ السُخرية |
Sabe como fico depois de perder um doente. | Open Subtitles | أتعلمي ما الذي أُحبه بعد أن أفقد مريضاً |
Sabe, por vezes dou por mim a pensar no fim do mundo ou algo assim. | Open Subtitles | أتعلمي, فيبعضالأحيانأفكر ... بنهاية العالم أو شيء مثل ذلك |
Sabias que não devias ter pedido dinheiro emprestado àqueles "mafiosos". | Open Subtitles | أتعلمي يَجِبُ أَنْ لا تستعيريْ مالاً مِنْ العصاباتِ. |
Sabias que ele podia obrigar-te a fazer coisas apenas dizendo-te para as fazer? | Open Subtitles | مثل، أتعلمي أنه يمكنه إرغامك على فعل أشياء بمجرد أمركِ بها؟ |
Mas Sabes uma coisa? | Open Subtitles | نعم, لقد كان الأمر رائعاً ولكن أتعلمي أطرف شيء ؟ |
Estou muito feliz em ouvir isso. Sabes uma coisa? | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً بسماع ذلك أتعلمي لماذا؟ |
Sabes que mais? Talvez até iremos escrever uma canção sobre ti. Para uma fã, isso seria demais, certo? | Open Subtitles | أتعلمي ماذا , ربما علينا ان نكتب أغنية عنكِ سيكون هذا لطيف لكِ كمعجبة .. |
Sabem, um aluno como a Chase beneficiaria tanto de uma atenção extra. | Open Subtitles | -مرحـبـاً . أتعلمي, طالبة كـ (تشايس) سوف تستفيد كثيراً ببعض الإهتمام الإضافي. |