"أتعلم كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes quanto
        
    • Sabes quantas
        
    • Sabes como
        
    • Sabe quantas
        
    • Sabes quantos
        
    • Sabe quanto
        
    • Sabe quantos
        
    • Sabes o quão
        
    • Sabes quão
        
    • Sabem quanto
        
    • - Sabes que
        
    • Tens noção de como
        
    Sabes quanto cobram actualmente por viagens em 1ª classe? Open Subtitles أتعلم كم يكلفون للدرجة الأولي تلك الأيام ؟
    Sabes quanto tempo demorou até me poder sentar na mesa dos adultos? Open Subtitles أتعلم كم من الوقت أخذت قبل أن أجلس على طاولة البالغين؟
    Sabes quantas vezes foste um incómodo e eu deixei passar? Open Subtitles أتعلم كم من المرات كنت مزعجاً وأنا تجاهلت ذلك؟
    Sabes como teria sido bom para nós se já tivesses perdido o teu domínio de fogo há muito tempo? Open Subtitles أتعلم, كم كان سيكون هذا لطيفاً بالنسبة لنا لو انك فقدت تسخير النار منذ زمن بعيد ؟
    Sabe quantas empresas pensam que chegaram lá na fase de testes? Open Subtitles أتعلم كم شركة تعتقد بأنها تخطت هذا في مرحلة الفحص؟
    Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? Open Subtitles أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟
    Capitão, Sabe quanto é que a universidade paga a um segurança? Open Subtitles أيُّها الرئيس , أتعلم كم تدفع الجامعة لتأمين الحرم الجامعي؟
    Sabe quantos cachorros comi em miúdo? Open Subtitles أتعلم كم عدد شطائر السجق التي تناولها حينما كنتُ طفلاً؟
    Sabes quanto me custa aquele idiota barbudo em Cuba? Open Subtitles أتعلم كم كلفني هذا الأحمق الملتحي فى كوبا؟
    Sabes quanto ganhava? - Um, dois dólares? Open Subtitles أتعلم كم من المال كنت أجنيه في مغسلة السيارات اللعينة
    Sabes quanto poderias ganhar se tivesses o teu próprio "website"? Open Subtitles أتعلم كم تجني من الأموال إذا كان لديك موقعك الإلكتروني الخاص بك ؟
    Sabes quanto tempo leva a vestir o vestido do baile? Open Subtitles أتعلم كم يستغرق الوقت لإرتداء فستان الحفلة؟
    Sabes quantas vezes no nosso casamento, me perguntei se eras maluco? Open Subtitles أتعلم كم مرة خلال زواجنا تساءلت ما إذا كنت مجنوناً؟
    "Sabes quantas vezes passei por isto contigo? Open Subtitles . : أتعلم كم من المرات عانيت من هذا معك؟
    - Não posso. Sabes quantas pessoas matariam pelo meu lugar? Open Subtitles لا يمكنني ، أتعلم كم من الناس قد تقتل لأجل منصبي؟
    Sabes como foi embaraçoso tentar sacar um cheque hoje? Não vou voltar para aquela vida! Open Subtitles أتعلم كم كنت محرجاً عندما حاولت صرف الشيك اليوم؟
    Meu Deus, Sabes como é engraçado que agora tenhas motoristas com uniforme? Open Subtitles يا إلهي أتعلم كم هو مضحك أن لديك سائقون يرتدون الزي الرسمي الآن
    Sabe quantas confirmações fazêmos para ter a certeza de que uma ordem de lançamento é autêntica? Open Subtitles تماماً , أتعلم كم مرة نتأكد أن أوامرالإطلاق صحيحة ؟
    Sabe quantas digressões de rock ele organizou? Open Subtitles حسنٌ. أتعلم كم جولة حفلات روك مؤثرة نظمها؟
    Sabes quantos processos por negligência há neste país? Open Subtitles أتعلم كم عدد دعاوي سوء السلوك التافهة موجودة بهذه البلدة؟
    Sabe quanto gastou a organização Clamp para fornecer aos seus empregados, arte de artistas reconhecidos nestas instalações? Open Subtitles أتعلم كم تنفق المؤسسة لتوفر لموظفيها لوحات فنانين مشهورين
    Sabe quantos protocolos você acabou de quebrar? Open Subtitles أتعلم كم من برتوكولات السرية قد إنتهكتها للتو؟
    Sabes o quão mau isto pareceria a um júri? Open Subtitles أتعلم كم سيبدو هذا سيئاً لهيئة المحلفين ؟
    Sabes quão arduamente trabalhei para ter uma vista destas? Open Subtitles أتعلم كم عملت جاهدة لأحصل على منظرِ مثل هذا؟
    Sabem quanto petróleo há sob aquele patética camada de deserto? Open Subtitles أتعلم كم من نفطٍ تعوم فوقه تلكَ الصحراء؟
    - Sabes que Jesus é teu amigo? Open Subtitles أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟
    Tens noção de como é frustrante ter de traduzir tudo mentalmente antes de falar? Open Subtitles أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus