"أتعلم كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes como
        
    • aprender a
        
    • Sabe como
        
    • aprender como
        
    • Sabem como
        
    • a aprender
        
    • Sabe o que
        
    • aprenda a
        
    • Sabes o que
        
    Sabes como é ver-vos, suas formiguinhas, a entrarem para o formigueiro? Open Subtitles أتعلم كيف يبدو الامر وكأنك تشاهد النمل يدخل في خليتك؟
    Sabes como as pessoas o adoraram durante anos? Open Subtitles أتعلم كيف يكافح الناس لبضع سنين للشهرة؟ ليس هو
    Este filme é dos anos 70. Sabes como é que eu sei? Open Subtitles انه فيلم أباحي من السبعينات أتعلم كيف عرفت ذلك؟
    Desde os meus 5 anos comecei a aprender a desenhar cada pincelada de cada carácter na sequência correta. TED ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح.
    Posso aprender a ser efetivo em frente aos jurados. Open Subtitles يمكنني أن أتعلم كيف أصبح مؤثرا أمام اللجنة
    Sabe como os outros professores massacraram os pais com discursos tediosos? Open Subtitles أتعلم كيف أن الأساتذة الأخرين يلقون محاضراتهم المملة على الأباء
    Se o teu mestre me aceitar, quero aprender como salvá-la. Open Subtitles إذا ما قبلني معلمك أريد أن أتعلم كيف أنقذها.
    Não. Sabes como as pessoas deixam tudo ao critério de um poder superior? Open Subtitles لا ، أتعلم كيف الناس تترك الأشياء الكبيرة لقوى أعلى ؟
    E também estou irritada. Sabes como é quando não dormes a tua sesta? Open Subtitles و أشعر بالدوار أيضاً أتعلم كيف تشعر عندما لم تحصل على قسط من النوم؟
    Dean, Sabes como fica a maioria dos pais quando os filhos conseguem uma bolsa? Open Subtitles دين أتعلم كيف يشعر الأباء عندما يسجل أحد أبنائهم هدفاً في مباراة؟
    Sabes como vocês desta família dizem tudo uns aos outros, mesmo que não o devam? Open Subtitles أتعلم كيف أنكم تخبرون بعضكم بكل شئ في هذه العائلة بالرغم من أنه لا يجب ذلك؟
    Sabes como é sentir algo... tão forte... e todos dias teres que repetir para ti mesmo, que o teu pai vai voltar e tirar-te desse inferno? Open Subtitles أتعلم كيف يبدو الأمر عندما تشعر بشئ قوي للغاية وبكل يوم تقول لنفسك أن والدك سيعود
    Sabes como estás sempre a tentar aprender o que é o sarcasmo? Open Subtitles ماذا عن هذا ؟ أتعلم كيف أنك دائماً تحاول أن تتعلم بخصوص السخرية ؟
    Quero aprender a conseguir que os rapazes façam coisas. Open Subtitles أريد أن أتعلم كيف أجعل الأولاد يقومون بأعمالي
    Só preciso da aprender a ir na onda. Como faz o Johnny. Open Subtitles أريد فقط أن أتعلم كيف أن أتجاوب معهم مثلما يفعل جوني
    Se calhar é suposto aprender a não ser um destruidor de sonhos. Open Subtitles لذا من المفترض أن أتعلم كيف أن لا أكون محطم أحلام
    Pá, Sabe como é quando os advogados se metem ao barulho. Open Subtitles ياللهول، أتعلم كيف هو الحال عندما يتدخّلون المحامين.
    Sr. Agente, Sabe como uma experiência destas pode traumatizar um adolescente? Open Subtitles أيها الضابط, أتعلم كيف تجربة كهذه قد تعقد مراهقة؟ توقفن!
    Sabe como é que as suas impressões digitais foram parar ao bilhete? Open Subtitles أتعلم كيف وصلت بصماتك على الورقه؟
    Não sabia que tinha de aprender como destruir demônios destruídos. Open Subtitles تعلمين ، لم أعلم أنه علي أن أتعلم كيف . أقضي على المشعوذين المقضي عليهم
    Sabem como o inferno é aborrecido? Open Subtitles أتعلم كيف الجحيم محبطاً؟
    Sabe o que o seu filho faz para viver? Open Subtitles أتعلم كيف يكسب ابنك عيشه؟
    Queres que aprenda a cozinhar? Vou aprender a cozinhar. Open Subtitles لا يا راي ، أنت تريدني أن أتعلم كيف أطبخ ؟
    Sabes o que é seres o único dos teus amigos com as pernas demasiado curtas para saltar longe o suficiente para te colares à parede de velcro? Open Subtitles أتعلم كيف هي الشعور أن تكون الوحيد .. بين أصدقائك الذي لديه سيقان ممتلئة لتقفز . بشكل كافي لتلصق ورق الجدران؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus