"أتفاخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • gabar
        
    • gabar-me
        
    • gabá-lo
        
    Mas só durou oito semanas, eu não me posso gabar. Open Subtitles لكن ذلك استمر فقط لثمانية أسابيع. لا يمكنني أن أتفاخر.
    E não me quero gabar, mas estão recheados de geleia. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أتفاخر و لكنهم مملؤن بالجيلى
    Sim, ando-me sempre a gabar aos meus amigos sobre o meu irmão, o cientista dos foguetões. Open Subtitles أجل , دائما أتفاخر أمام أصدقائي بأخي عالم الصواريخ
    gabar-me diante dele "Fiz isto e aquilo", exibir as cicatrizes que devia antes esconder? Open Subtitles أحسنت على هذا أن أتفاخر بما فعلت وأن أريهم الندوب المقززة
    Vá lá, vocês sabem que se tivesse sido eu, já estava a gabar-me disso. Open Subtitles هيا، كلاكما يعرف لو كنت أنا الفاعل لكنت أتفاخر لإرتكابي تلك الجرائم بالفعل
    Sei que ele não é de se gabar, por isso não devia gabá-lo, mas ele salvou toda a gente. Open Subtitles أن أعلم أنه لا يحب التفاخر لذلك لن أتفاخر بأفعاله ولكنه أنقذ الجميع
    Não me estou a gabar e não o recomendo, mas bem que podiam comer na casa de banho cá de baixo. Open Subtitles لا أتفاخر ولا أنصح بهذا لكنّ يمكن لكم الأكل على مرحاض الطابق السفلي.
    - Não me quero gabar, mas parece que as miúdas gostam mesmo do visual de professor. Open Subtitles لا أريد أن أتفاخر ولكن ، يبدو أن الفتيات يلفتهن مظهر البروفيسر ذلك
    Não é para me gabar, mas sou especialista em codificação. Open Subtitles لا أتفاخر أو شئ كهذا ولكنى سيدة علم موهوبة فى التشفير
    Não queria me gabar, mas você perguntou. Open Subtitles -أنا لا أقصد أن أتفاخر لكن أنتى تسألى لا , لم أسأل
    Não tenho nada que me gabar. Transformei o gajo num vegetal. Open Subtitles كنت أتفاخر بأنني قتلته بجانب خضرواته
    Não me quero gabar, mas eu chamo-lhe O Magnificador. Open Subtitles أنا لا أتفاخر لكن أسميه المكبر
    Não me quero gabar, nem nada, mas tenho dois cintos de segurança pretos. Open Subtitles لا أريد أن أتفاخر ولكني يمكنني القول
    Bem, não me vou pôr a gabar. Parabéns, Vic. Open Subtitles حسناً، أنا لن أتفاخر بذلك (مبروك يا (فيكتور
    Não me estou a gabar, só estou a dizer o que escrevi. Open Subtitles أنا لا أتفاخر أنا فقط أخبركم ماذا كتبت
    Não me quero gabar, mas sou mesmo boa. Open Subtitles لا أريد أن أتفاخر ، لكني حقاً جيدة
    Céus, parece que estou a gabar-me. Open Subtitles ألهى ، يبدوا كما لو أننى أتفاخر
    Quando falares nos criados, não faças como se eu tivesse a gabar-me. Open Subtitles " لحظة .. عندما تصل إلى كلمة " خدم لا تجعل الأمر يبدو وكأنني أتفاخر
    E eu tenho um pénis de 38 cm e não ando para aí a gabar-me. Open Subtitles ولدي قضيب 5 إنشات ولم تسمعني أتفاخر حول ذلك...
    Ele estava no comando de intervenção, e não gosta nada quando começo a gabá-lo, mas ele é boa pessoa. Open Subtitles كان المسئول عن القتل أولا ثم طرح الأسئلة وهو حقاً لا يحب أن أتفاخر به ولكنه بيضة ممتازه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus