Se a pessoa for alguém do governo com quem estou a negociar... | Open Subtitles | إن كان هذا الشخص يمثل حكومة أنا أتفاوض معها |
Meu Deus, quem me dera poder negociar já com alguém. | Open Subtitles | إلهي، أتمنى لو هناك شيئاً أتفاوض معه حالاً |
Foi o meu intestino grosso que o levou. Estou a negociar a sua libertação. | Open Subtitles | لقد أخذه قولوني الضخم، وأنا أتفاوض معه على إطلاق السراح |
Segundo a mesma lei, vocês são piratas. Não negoceio. | Open Subtitles | تحت قانون العدالة للأمم فأنتم أيها الناس تعتبرون قراصنة و أنا لن أتفاوض معكم |
Significa que não negocio com mais ninguém durante a semana, enquanto penso na sua oferta, mas para já quero de si uma pequena quantia, um bouquet, em dinheiro, quanto tem aí consigo? | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لن أتفاوض مع أي شخص آخر لمدة أسبوع واحد بينما أفكر في عرضك ولكن الآن أنا بحاجة لعربون موثق منك |
Deixa a cidade e deixa-me negociar com eles. | Open Subtitles | غادروا المدينة واسمحوا لي أن أتفاوض معهم |
Passei metade da minha vida a negociar com aquela mulher. | Open Subtitles | لقد قضيتُ نصفَ حياتي أتفاوض مع تلك المرأة |
Deixai-me ir convosco e tentar negociar um acordo. | Open Subtitles | دعني أرحل معك وأحاول أن أتفاوض على تسوية |
Deixai-me ir convosco e tentar negociar um acordo. | Open Subtitles | دعني أرحل معك وأحاول أن أتفاوض على تسوية |
Uma vez disse-me para nunca negociar a não ser que pudesse olhar a outra pessoa nos olhos. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى مره ألا أتفاوض أبداً إلا لو كان يمكننى رؤيه أعين الشخص الأخر |
É melhor negociar ainda vestido. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتفاوض, طالما كنت مرتدياً بنطالي |
O Daniel está a negociar o ordenado. Quem fala? | Open Subtitles | أنا أتفاوض الآن بشأن راتبي هل يمكنني أن أعاود الإتصال بك لاحقاً ؟ |
E quero a emoção daquela escola debaixo dos pés, ao negociar. | Open Subtitles | و أريد جعل العاطفة الخاصة بتلك المدرسة تحت قدمي عندما أتفاوض. |
Analise, não vou negociar sozinha. | Open Subtitles | اناليس .. أنا لن أتفاوض مع نفسي حسناً .. |
- 30 florins é sodomia. Talvez devesse negociar com o vosso irmão mais velho. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتفاوض مع الأخ الأكبر عوضًا عن التفاوض معكما |
Não, eu estive em solo francês há menos de um ano, a negociar pelo meu filho. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ في الأراضي الفرنسية منذ أقل من سنة لكي أتفاوض على ابني. |
Sim, bem, não negoceio com pessoas em fato de banho. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أتفاوض مع من يرتدي ثوباً للسباحة. تعالي هنا. |
Muito bem, e eu não negoceio com chefes de estado. Por isso, faça o que eu lhe disser. | Open Subtitles | وأنا لا أتفاوض مع رؤساء الولاية لذا افعل ما اخبرك به فحسب |
Conhece-me o suficiente para saber que não negoceio assim. | Open Subtitles | أنت تعرفني بشكل جيد لتعلم أنني لا أتفاوض بهذه الطريقة. |
Só negocio com quem tem poder de dizer sim ou não, e você não tem isso, não está no comando. | Open Subtitles | أنا أتفاوض فقط مع الناس الذين لديهم السلطة ليقولوا نعم أو لا و أنت لا تملك السلطة لست الشخص المسؤول |
- Não negocio com os meus inimigos. | Open Subtitles | أنا لا أتفاوض مع أعدائي |
Olha, meu amigo, isso não é uma negociação final, mas tudo o que sabes sobre o Karadzic, tu contas-me e eu quero dizer tudo. | Open Subtitles | ،أنا لا أتفاوض لكن كما أخبرتك منذ لحظه أي شئ تعرفه "عن "كارادزيك |
negociarei com o governo de Buhaira, com a ajuda da Liga Árabe, para nos livrarmos dele. | Open Subtitles | أنا أتفاوض مع الحكومة البحرانية بمساعدة جامعة الدول العربية لتسلمّه من أيدينا |
Eu disse-lhe que não coopero com criminosos. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ ، أنا لا أتفاوض مع المجرمين |
Não há cá negociações, o preço é o preço. | Open Subtitles | كنت أتفاوض لا وجود للتفاوض , السعر هو السعر |