"أتقصدين أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás a dizer que
        
    • Quer dizer que
        
    • Queres dizer que
        
    • Está a dizer que
        
    Estás a dizer que aquelas câmaras estão ali para que o mundo inteiro nos consiga ver? Open Subtitles أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟
    Estás a dizer que os meus Detectives, não merecem a mesma protecção que damos aos cidadãos? Open Subtitles أتقصدين أن المحققين لدينا لا يستحقون نفس الحماية التي نوفرها لمواطنينا؟
    Espera um pouco, Estás a dizer que os samoanos não estavam a receber dinheiro de protecção dele? Open Subtitles معذرة أتقصدين أن السامون لم يأخذوا نقود الحماية منه؟
    Quer dizer que a Callie Roberts pode estudar onde quiser? Open Subtitles أتقصدين أن كالي روبرتس لديها مطلق الحرية في الذهاب إلى أي مدرسة ترغب بها؟
    Queres dizer que há realmente pessoas que pagam bom dinheiro por lixo? Open Subtitles أتقصدين أن هناك أناس مستعدون أن يدفعوا أموالاً طائلة مقابل النفايات؟
    Então, Está a dizer que as assombrações e a sensação da sua presença, começaram há pouco tempo? Open Subtitles أتقصدين أن مطاردته لك وشعور حضوره لم يبدأ إلا موخراً؟
    - Estás a dizer que os golfinhos são tão inteligentes como os humanos? Open Subtitles أتقصدين أن الدلافين ذكية كالبشر؟
    Estás a dizer que não é preto e branco? Open Subtitles أتقصدين أن الصواب والخطأ ليسا واضحين؟
    Estás a dizer que o Presidente anda a roubar? Open Subtitles أتقصدين أن الرئيس يسرق؟
    - Autista? Estás a dizer que o meu pai é como o Alan? Open Subtitles مهلاً أتقصدين أن والدى مثل (آلن) ؟
    Quer dizer que ele não era totalmente virtuoso? Open Subtitles أتقصدين أن تقولي أنه لم يكن شريف تمامًا؟
    Quer dizer que o Gavin matou-o mesmo? Open Subtitles - أتقصدين أن (غافن) قتله حقّا؟
    Queres dizer que há falhados que passam o dia a ver televisão à procura de alguma coisa para reclamarem? Open Subtitles أتقصدين أن هناك أشخاصاً فاشلين يقضون اليوم بطوله بمشاهدة التلفاز بحثاً عمّ يتذمرون بشأنه؟
    Queres dizer que foi o Dino que a trouxe? Open Subtitles أتقصدين أن (دينو) هي من أحضره؟
    Está a dizer que tenho escolha? Open Subtitles أتقصدين أن أمامي الخيار؟
    Está a dizer que a Cassandra está a transformar-se numa espécie de humano avançado? Open Subtitles أتقصدين أن (كساندرا) ستصبح نوعاً ما من البشر المُتقًدم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus