"أتكلّم معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com ele
        
    • falei com ele
        
    • que fale com ele
        
    Eu gostaria de falar com ele acerca deste... dragão. Open Subtitles أودّ أن أتكلّم معه حول هذا هذا التنين
    Agradeço a Deus pelo sistema de comunicação porque ao menos podia falar com ele. Open Subtitles وتنقذ حياته اشكر الله لنظام الإتصال لأن على الأقل أنا يمكن أن أتكلّم معه
    Sim. Por isso mesmo é que não vou falar com ele. Open Subtitles نعم,وهو بالضّبط السبب الذي لن أتكلّم معه لأجله
    Preciso de falar com ele ou com ela, imediatamente. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أتكلّم معه... أو معها حالاً
    Tentei de tudo. Até falei com ele. Open Subtitles حاولت كل شيء، كنت أتكلّم معه
    Deixa que fale com ele... Open Subtitles دعوني أتكلّم معه...
    Quero falar com ele. O que diabo aconteceu? Open Subtitles أريد أن أتكلّم معه , ماذا جرى بحق السماء ؟
    Não voltei a falar com ele desde 9 de Agosto, às 4 e 17 da tarde. Open Subtitles لم أتكلّم معه منذ... لست أدري التاسع من أغسطس، 4:
    Quero falar com ele. Depois de ele prestar depoimento. Open Subtitles أنا أودّ أن أتكلّم معه.
    Não me deixam falar com ele. Open Subtitles هم لا يتركونني أتكلّم معه.
    Disseste que poderia falar com ele. Open Subtitles قلت أنه يمكننى أن أتكلّم معه
    - Tenho de falar com ele. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم معه.
    Quero falar com ele cara a cara. Open Subtitles أتكلّم معه وجهًا لوجه
    Deixem-me falar com ele. Open Subtitles أتركني فقط أتكلّم معه
    Por favor, deixem-me falar com ele. Open Subtitles أرجوك، أتركني فقط أتكلّم معه
    Tenho de falar com ele. Open Subtitles أحتاج إلى أن أتكلّم معه بشدة
    Deixe-me falar com ele. Open Subtitles دعني أتكلّم معه
    Bem, então, gostaria de falar com ele. Open Subtitles حسناً،إذاً أودّ أن أتكلّم معه
    - Está bem, deixa-me falar com ele. Open Subtitles - حسنا، تركني أتكلّم معه!
    E eu falei com ele. Open Subtitles وأنا أتكلّم معه.
    Eu vi-o, mas não falei com ele. Open Subtitles لكنّي لم أتكلّم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus